|
| |||
|
|
В помощь бокланоиндоевропейцу Взято в tyt Причем, этот клювий прищелк бокланов, не что иное, как обсуждение иллюзорно серьезной темы. Типа научный дискурс. ДаЪ Если ты видишь в латинице букву «f», то знай, что в русском языке ей соответствуют буквы «б», «д» и иногда «г». Например, FRATER – БРАТ, FUMUS – ДЫМ (там, где у них U, у нас – Ы), ну и так далее. Обратное утверждение не верно. Если у нас буквы «б» и «д», то это вовсе не означает, что в латыни будет буква «f». Запросто на этих местах у них будут «b» и «d». Например, TU VIDES – ТЫ ВИДИШЬ. Но как могло так получиться, что у них эф, а у нас, то бэ, то дэ? Расскажу, всё по порядку. Давным-давно, у древних индоевропейцев были такие звуки: bh и dh, а кроме того, были ещё и звуки b и d. Индоевропейцам не приходило в голову путать эти звуки. Они были убеждены, что звуки bh и b, dh и d – совершенно разные. Проходили многие тысячелетия, и они ничего не меняли в своём произношении этих звуков. Но потом у индоевропейцев наступило непонятное помешательство, и они стали менять произношение своих согласных. Почти все отказались от звонких придыхательных (исключение составили только индийцы, которые и по сей день их спокойно произносят), но сделали это по-разному. Предки славян поступили очень просто звуки bh и dh стали произносить как b и d, то есть убрали элемент придыхания. Это был плохой поступок, достойный осуждения и сожаления. После этого некоторые слова, которые произносились до этого по-разному, стали произноситься одинаково. Между тем, во все времена у индоевропейцев был категорический запрет на омонимы. У них не было ни единой пары омонимов! А тут появились. Они стали переделывать в связи с этим свои языки и через некоторое время устранили все омонимичные совпадения, но языки от этого пришли в движение и стали изменяться быстрее, чем это было раньше. Предки латинян поступили в этих же случаях совершенно иначе. Они тоже считали, что нужно непременно избавиться от звонких придыхательных и заменить их на что-нибудь попроще. Сделали они это так. Звук dh считался всё время одним-единственным звуком, но потом предки латинян стали думать, что это два звука: d и h. Они стали произносить сначала один из них, а потом второй. Но первый-то был звонким, а второй глухим, и звонкий перед глухим оглушился. Записывается этот процесс так: dh > th. Но потом им не понравилось сочетание этих звуков, и они переделали th в один звук – θ. Это тот же самый звук, что и в английском слове think. Потом им не понравился и этот звук, и они стали говорить f. Вот и вся история. По поводу того, как bh превратилось в f, расскажу короче. Звук bh они стали воспринимать как два звука, а не как один: b и h. Первый оглушился перед вторым и получилось ph, а ph превратилось опять же в f. Но всё это происходило только в тех случаях, если bh и dh находились в начале слова. Если они были в середине, то они просто лишались придыхания и всё. То есть превращались в простые b и d – как у славян или летто-литовцев. У германцев всё происходило совершенно иначе. Впрочем, об этом я расскажу как-нибудь в другой раз. А если слово"FUCK"? |
||||||||||||||