Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет zhzh ([info]zhzh) в [info]slova
@ 2009-03-25 10:30:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Осознавая странность положенья...
 
Неделя в "Словесности":


Новые стихи Рената Гильфанова "Не смертельно".
    Под желтый луч я подставляю лист...
    (Поступок мал, но требует отваги.)
    Пока я в темноте, мой разум чист
    и бел, как свежий лист фотобумаги.
    Неяркий луч, пробив тоску и бред,
    на тонком слое вдруг запечатлеет
    неясный силуэт. А включишь свет -
    изображенье мигом почернеет.
    Засветится. И я, подстать ему,
    осознавая странность положенья,
    предпочитаю пялиться во тьму.
    Иначе не сберечь изображенья.

Стихи Артёма Лесова "Шевеление Орбитами".
    Клубень не решает, кто папа,
    кто мама, кто дедушка
    В корзине распределительной ждет и молча плачет -
    либо съедят либо посадят.
    Значит,
    Он похож на гражданина российского -
    молодого образованного мясистого
    рассуждающего невпопад
    выжидающего звездопад.
    К двадцати пяти годам наследие скоплено -
    утята резиновые, дедушкины сапоги,
    барабанные палочки и принцесса с горошиной
    вместо головы.

Записки без прописки: Егор Чужак, "В Найденном Найти".
    "...Потеря памяти - занятная штука. Не менее любопытная, чем её возвращение. Изредка (надо бы почаще) я включаю режим дефрагментации жёстких дисков, бренчу на гитаре и завороженно пялюсь на суету цветных кластеров на экране."

Пьеса Владимира Щербединского "40000 лет до н.э." (Комедия с песнями и танцами в 2-х действиях).
    Без новшеств перспективных и идей,
    без честной, чёткой, спаянной работы
    как высшей власти, так и всех людей
    не выберется племя из болота...

Валерий Колесников: Альтернативный перевод "Слова о полку Игореве" с комментариями (Историческая гипотеза "человека с улицы").
    "В данной работе читатель найдет не совсем обычный перевод этого произведения - Альтернативное переложение "Слова".
    Первоосновой любого перевода является точность смыслового прочтения. По мере возможности я старался придерживаться этого золотого правила. <...> Все же хотелось бы <...> сдвинуть понимание "Слова" с шаблонной позиции и направить современную дискуссию по этим вопросам в практическое русло. А также провести небольшое аналитическое расследование, о том, в каких исторических условиях проводилась работа по первоначальному переводу обнаруженной в Ярославском монастыре рукописи."