|
| |||
|
|
Осознавая странность положенья... Неделя в "Словесности":
Новые стихи Рената Гильфанова "Не смертельно".
(Поступок мал, но требует отваги.) Пока я в темноте, мой разум чист и бел, как свежий лист фотобумаги. Неяркий луч, пробив тоску и бред, на тонком слое вдруг запечатлеет неясный силуэт. А включишь свет - изображенье мигом почернеет. Засветится. И я, подстать ему, осознавая странность положенья, предпочитаю пялиться во тьму. Иначе не сберечь изображенья. Стихи Артёма Лесова "Шевеление Орбитами".
кто мама, кто дедушка В корзине распределительной ждет и молча плачет - либо съедят либо посадят. Значит, Он похож на гражданина российского - молодого образованного мясистого рассуждающего невпопад выжидающего звездопад. К двадцати пяти годам наследие скоплено - утята резиновые, дедушкины сапоги, барабанные палочки и принцесса с горошиной вместо головы. Записки без прописки: Егор Чужак, "В Найденном Найти".
Пьеса Владимира Щербединского "40000 лет до н.э." (Комедия с песнями и танцами в 2-х действиях).
без честной, чёткой, спаянной работы как высшей власти, так и всех людей не выберется племя из болота... Валерий Колесников: Альтернативный перевод "Слова о полку Игореве" с комментариями (Историческая гипотеза "человека с улицы").
Первоосновой любого перевода является точность смыслового прочтения. По мере возможности я старался придерживаться этого золотого правила. <...> Все же хотелось бы <...> сдвинуть понимание "Слова" с шаблонной позиции и направить современную дискуссию по этим вопросам в практическое русло. А также провести небольшое аналитическое расследование, о том, в каких исторических условиях проводилась работа по первоначальному переводу обнаруженной в Ярославском монастыре рукописи." |
|||||||||||||