|
| |||
|
|
Состав молекулярный океана... Неделя в "Словесности":
Стихи американских поэтов в переводах Андрея Харчевникова.
Стихи Любавы Малышевой "Riddle".
Возлюбленного друга погубив - Как, в общем, полагается Герою. Всё то, что подавалось, пригубив, Всё, что текло, взаимно тяготело, Влекло и нас подталкивало - к бою. Уже бредет равниной вереница Печальных соплеменников моих, Кряхтя и передергивая в карты, Соображая только на троих, Повязывая на железных спицах, Прокалывая лацкан красным бантом. Куда идёте? Всё вокруг сгорело. Он сдался не на пытке... При попытке Не то чтоб к бегству... Отравился сном, Повесился на судьбоносной нитке. А я сижу, оплакиваю тело, Накрытое суровым полотном. Стихи Анатолия Добровича "Дело было в языке".
Затерянный средь миллиардов тварей, по прихоти природы, я моллюск. Размычка, смычка - весь инструментарий. Двустворчат Бог, которому молюсь. Мне ведомы и мука, и нирвана, Я чувствую сквозь холод и тепло состав молекулярный океана в местах, куда по дну приволокло. Но вот приходит миг бесповоротный: закрался в келью твердую мою постылый привкус - серный и азотный. Нет, не снаружи. Это я гнию. И ради перламутровой изнанки какое-то чужое существо возьмет с песка - нет, не мои останки, лишь створку от жилища моего. Шесть рассказов Алексея Смирнова.
Зарисовки Розы Неврозовой "Внимание к деталям".
Драматические сцены Ильи Тюрина "Шекспир".
Свеча потухла, и в стекло я видел, Как будто Лондон тоже у окна Стоял, щекою к раме прислонившись... Эссе Валерия Куклина "Дом детей снаружи и изнутри".
О грани между реминисценциями и плагиатом - в статье Александра Белых "Конгениальность на голубом глазу или Как украсть настроение".
|
|||||||||||||