08 April 2009 @ 10:13 am
[例行公事]新番观阅笔记  
果然素上年纪了咧,一星期50番再也八可能了啦。

K-ON!
京阿尼的片子,剧情再弱智,人设再重复,也还是能看下去。真·京蜜就是这样的吧。
“今年的黄泉本明年做一下幼化处理就可以拿出来当澪本卖了呢^^”
……扶额。

眉毛子的女体化哦(滚啦!)


战场女武神
居然还不错看,反正是砸钱大制作,看了OP我就知道我会萌谁了……估计会追片(现在再也不说完结之后补这种话了……)


FMA重制
画面如想象中的好,CV如想象中的不和谐。

麻将
……期待王晶拍真人版——《雀圣4-萝莉雀无双》。

Basara
丢片,不然肯定忍不住每周骂一次P.IG
于是还是先骂骂字幕组吧,MLGBD,你腐你的,你改你的,你四处传播干嘛?生怕没人雷苍红虎龙是么……

打算看还没有看的或者还没有开播的:
电波系彼女

LtM EP08太萌了!!0w0 有人在爱死姨说Loker这集很中二,但他本来不就是这个设定么。
周末和fofo沟通了下,果然我们都觉得Castle还蛮好看的,女角各有千秋但都颜好人萌,男主又是神棍属性,闷笑。

[ZT]眼镜R的剧情翻译存档 翻译By Rin816

らしくない
不像自己

(それでもMr.Rから与えられた眼鏡は、確かに俺の人生を変えた)
(雖然如此,從Mr.R那裡得到的眼鏡,的確改變了我的人生。)

「……だとしたら、今の俺はいったいなんなんだ?」
“……就算是那么回事吧,可現在的我到底是個什麽東西?”

だが、Mr.Rの言うことが本当だとして、このままこの眼鏡をかけないでいたとしたら……。
可是,如果像Mr.R說的那樣,從今以後我不再使用這幅眼鏡的話……

(今の俺の昔の<オレ>に戻ってしまうのか……?)
(かけても、かけなくても、俺の望む結論は得られない)
(現在的我將變回原來的“我”?)
(不論戴與不戴,都得不到我想要的結果。)

手が、一瞬がポケットから離れ、再び布越しに中の眼鏡を握り締めた。
瞬間,手抽離了衣袋,而後再次隔著衣袋的布料緊握住裡面的眼鏡。

潰してしまうギリギリの力加減で、指はそれを締め付ける。
用上了幾乎要將它捏碎到嘎吱嘎吱響的力氣,手指緊緊地握著它。

「フッ…。どちらにせよ、今のこの中途半端な俺は消える……ということなのかもしれないな」
“呵…。不管選擇哪邊,現在這種不上不下的自己都得消失…大概就是這么回事吧。”

足先が、冷たくなっていくように感じた。
熱を失い、感覺を失い、足先から上へ向かって、徐々に自分が消えていく。
室内の暗がりよりも、なお暗い闇の中に、自分は溶けてなくなってしまう。
そんな不吉なイメージが、胸を締め付ける。

熱度喪失,感覺喪失,自足尖開始往上,慢慢的,覺得自己在一點點的消逝。
在比昏暗的室內更甚的幽暗深處,自己會被慢慢吞噬着,直至消亡。
不祥之兆,在胸中擴散并充斥開來。

(まあ、その時はその時だ)
(自分が敗北したというだけのことなのだから……)
(也罷,到時自然見分曉。)
(左不過,也就是自己被擊敗了罷了。)

自嘲気味に笑い、新しい煙草に手を伸ばそうとした時、わずかな物音がした。
自嘲地笑著,克哉正想再點燃一支煙時,空氣中傳來細微聲響。

「……佐伯?」
“……佐伯?”

それは、すぐ背後から聞こえた。
幾乎同時,背後傳來語聲。

遠慮がちなものではあったが、確かに鼓膜を震わせたその声に、ゆっくりと振り返る。
細小而遲疑的語氣,但確實震動著鼓膜,克哉立刻轉過頭來。



御堂がいた。
是御堂的身影。

一瞬幻覚かと思ったが、その姿は消えることなくゆっくりとこちに歩み寄って来た。
瞬間,懷疑自己是否產生了幻覺。但那身影并沒有消失,而是慢慢朝這邊走來。

「きてたのか」
“你來了。”

「ああ。……インターフオンを鳴らしたんだが、返事がなかったから勝手に上がらせてもった」
「……邪魔をしたか?」
“嗯。……內線響了半天你也不接,我就擅自上來了。”
“妨礙到你了嗎?”

「いや……」
“沒……”

すぐそこに、御堂がいたことに內心かなり驚いていた。
當下,自己對御堂的到來還是感覺頗震驚。

御堂にこの部屋のカードキーを渡したのは、好きな時に入っていいという、意思表示に他ならなかった。
御堂有這個房間的門卡,之前就告訴他,只要想進來隨時都可以。

だから、こうして入ってくること自体不思議は無い。
因此,對他的到來倒也沒覺得有什麽可大驚小怪的。

だが、インターフオンに気付かなかったとはいえ、御堂自ら入ってきたのは初めてではないだろうか。
只是,訝異的是,雖說是因為沒注意到御堂打進的內線電話,可他就這么自己跑進屋來到是頭一回。

(それにしてもインターフオンの音にさえ気づかなかったとは、いったいどれほど深く物思いに耽っていたのか……)
(話說回來,自己竟然連內線電話都沒聽見,到底是有多沉浸在自己的思緒中啊……)

我ながら、呆れでしまった。
自己都愕然了。

「珍しいですね。あなたが自分からこの部屋に入ってくるなんて……」
“真少見呢。你自己主動跑到我的屋子里來……”

歩み寄ろうとしていた御堂は、ふと足を止める。
正往這邊走來的御堂,聞言立刻停下了腳步。

「……昼間のことが気にかかっていたんだ」
“……對白天的事還是有點在意。”

戸惑うように視線を落とし、しかしすぐさま克哉の方に向き直る。
御堂帶著有點不知所措的眼神垂下視線,但是即刻又抬頭朝克哉那邊筆直地走去。

「さすがに私も言い過ぎた。すまない……」
“果然還是白天我語氣太重了。抱歉……”

「……気にするな」
“……沒什麽。”

それだけ言って、再び窓の外に視線を向けた。
這么回答了之後,克哉再次將視線轉向窗外。

本当は、わかっている。
其實,自己心理清楚。

言い過ぎたのは、自分も同じだ。
要說說過了,自己也是一樣。

謝らなくてはいけないのは、むしろ自分の方だということも。
如果非要道歉的話,也應該是自己這邊。

だが、なんと説明していいのか、まだ頭の中で整理がついていなかった。
但是,到底怎么樣去說明這整件事情,還沒能在腦子里整理出合適的詞汇。

悪かったと口にするのは簡単なことだが、それだけでは足りないのだ。
只是用嘴說說對不起很簡單,但光那樣是遠遠不夠的。

澤村との過去の確執。
過去與澤村發生過的齟齬。

時折、途切れる記憶。
時而中斷丟失的記憶。

それらを御堂に告げるべきなのか否か。
到底應不應該把這些都告訴御堂?

告げるならば、どんな言葉で告げるべきなのか、まだ見つけることができないでいた。
如果選擇告訴他,要用什麽語言來描述,自己還沒想好。

無言のまま外の夜景を眺め続けている姿を、御堂はじっと見つめていた。
御堂一動不動地看著一言不發、只管看向窗外眺望夜景的克哉的身影。

「大丈夫…なのか?」
“你……沒事吧?”

(こんな風に心配させてしまう程、俺は情けない顔をしていたのだろうか…)
(讓他這么擔心我,看來我是一直掛著一幅失敗者的可恥嘴臉呢。)

あまりの不甲斐なさに、思わず笑ってしまいそうになる。
自己不中用到這個地步,想想就不由自主地發笑。

改めて、自分の精神が揺らいでいるというMr.Rの言葉が正しかったのだと気付かされた。
這回重新意識到了,當下自己這種精神搖擺不定的狀態,正被之前的Mr.R預言個正着。

「…なんでもない。あなたが気にするようなことじゃない」
“沒什麽。不是什麽一定要讓你擔心操勞的事。”

できるだけ変調を悟られないよう、平静を保って答える。
盡可能保持語氣沒有走調,克哉平靜地回答。

自嘲の笑みを見咎められれば、また御堂に余計な気遣いをさせてしまうことのなる。
要是被御堂看到自己之前自嘲的笑容,又要連累他生出多餘的擔心了。

たとえそれが思いやりからくるものでも、自分にっては好ましいものではない。
縱使御堂本人對這些從來都不在意,自己也不希望總是變成那種局面。

自身の搖らぎを、御堂からも再確認させられるようなものなのだから。
那樣的話,就好像被迫從御堂那裡再度確認到自己的動搖一樣。

「佐伯……」
“佐伯……”

背後で、御堂近づく気配がした。
感覺到御堂在背後靠近自己。



「……っ!」
“……呃!”

動きを封じるように抱きしめられた腕の中で、小さく息をのんだ。
被雙臂緊緊地抱住,一動不能動,一下子,連呼吸也有點困難了。

「……どうしたんですか?御堂さんから抱き締めてくれるなんで、珍しいじゃないですか
“這是怎么了?被御堂桑這樣抱着,真少見呢。”

平靜を裝い、軽口めいた口調で言う。
裝作很平靜地,詼諧地輕輕吐出字句。

今さら抱き合うぐらいのことを、遠慮し合う仲ではない。
事到如今這種程度的相互抱拥,早就不需要彼此客套了。

だが御堂は、まるで壞れそうなものを抱きしめるように、遠慮がちに手を回している。
可是,御堂卻像是抱著快要崩壞的物件一樣,小心翼翼地環住克哉。

自然と俯きそうになり、遠くに視線を向け続けていた。
自然地俯首,克哉復又將視線投向了遠處。

「それは、君が……」
「……また君が、いなくなりそうな気がしたからだ」
“那是因為你……”
“因為現在的你,總感覺立刻就要消失在這裡了似的。”

抱きしめている御堂の腕に、わずかに力込められる。
一直環抱住自己的御堂的雙臂,稍稍增加了一些力道。

「まさが……」
“怎么會……”

口にした言葉は、自分でも妙に空々しく響いて聞こえた。
說出口的話,微妙地迴響在空氣中,脆弱到連自己都有所自覺。

「……今日、君がオフイスからいなくなった時、どうしようもなく不安に駆られてしまったんだ」
「社員たちがいる手前、顔に出すわけにはいかなかったが、ずって私は動揺していた」
「藤田が君に連絡を必死に取ろうとしている時も」
「クリスタルの男が話をしに来た時も、ずっと……」
“……今天,你不在辦公室的時候,我無論如何也打消不了心底的不安。
在那些職員面前,我不能明顯地寫在臉上,但事實上心理一直非常沒底。
藤田拼命打你電話的那個時候,也是一樣。
Crystal Trust的那個男人來找你的時候也是……一直……”

話しながら、抱きしめる御堂の指がわずかに震えていた。
說這些話的時候,抱著自己的御堂,連手指都在輕輕顫抖。

御堂が感じでいた不安を伝えるにはそれで十分だった。
御堂所懷抱的不安感已經忠實地傳達出來了。

「根拠は無い。ただ……」
「このまま、君が帰ってこないんじゃないかと……そう思えて仕方がなかった」
“雖然毫無根據,但是,那個時候,一直想着‘說不定你再也不會回來了’……停都停不了。”

「……考えすぎですよ」
“……你多心了。”

「そうかもしれない」
“或許吧。”

「でも、どうしてそんなことを思ったんです?」
“不過,你爲什麽會那么想?”

「……君と私は、似ている」
「だから、君がそんなこと考えていそうな気がしたんだ……」
“……你和我,太像了。”
“所以,你自己是怎么想的,我一下就感覺到了。”

「……」
“……”

否定はできなかった。
無法否認。

無言の克哉を腕に抱いたまま、御堂は遠慮がちに話しかけてくる。
無言地抱着克哉,御堂又小聲地開了口。

「君がなにか大きな問題を抱えているということは、私にもわかる」
「……とても內面的な問題だ」
「そして君は、決して他人に賴るような男ではないということも知っている」
「だが……たまには、私に頼れ」
“你正獨自承受着很棘手的问题,这点我还是很清楚的。
……是你的私事吧。
而且,我也知道,你不是那种会依赖别人去解决问题的男人。
但是……偶尔,也依赖我一下啊。”

御堂の腕に、さらに力がこもった。
御堂的双臂,这次用力收紧了。

スーツ越しに、御堂の指がわずがに腕の食い込み、確かなぬくもりが伝わってくる。
隔着西装,御堂的十指紧紧抓着自己的双臂,确实传来了,他的体温。

「これでも私は、君より7つも年上なんだ。その分経験もあるし、力になれることもある
「それに……」
“而且,好歹我整整比你大上7岁。经验也好,动力也好,我都可以给你啊。”

耳元で、御堂が笑ったような気がした。
耳边传来御堂的笑意。

微かに自嘲が混じった笑い。
那是混杂着些许自嘲的笑容。

そして、御堂は言葉を続ける。
而后,御堂继续说着。

「君には、私を道連れにした責任がある」
「君は私の人生を、そして私自身を変えた。その責任を取ると言ったのは君だ」
“你作为我的伴侣,对我负有责任。
你改变了我的人生,还有我的人。你说过,你会对我负责的。”

「ああ、言った……」
“嗯,我确实说过……”

「私はあの時、共に歩むと決めた」
「だから君もその責任を果たせ」
「今更逃げるなんてこと、私が許さない」
“那个时候,我已经决定了要和你一同并肩走下去。
所以,你也有責任來一起完成這個約定。
事到如今要想逃走的話,我絕對不會原諒你。”

「御堂……」
「わかってるさ……、そんなこと」
“御堂……”
“我很清楚……這種事。”

御堂の腕からは、言葉以上の感情が伝わってくる。
從御堂的雙臂中傳來的情感,已經超越了語言。

(この人を、俺はここまで新配させてしまったのか……)
(這個人,到現在了我還在讓他為我操心嗎……)

「俺は、どこにも行きませんよ」
「新配しなくても、俺はずってここにいる……」
“我哪裡也不會去。”
“不用擔心,我會一直在這裡陪你的……”

「本当だな?」
“真的?”

「ああ。約束してもいい……」
“啊啊。不然我可以發誓給你聽……”

たとえこの先、あの眼鏡を使おうとも、使わなくとも、“佐伯克哉”という存在が消えることはない。
もしいなくなるとしても、この中途半端な“今の自分”が消えるだけのこと。
如果之前,既沒有使用那眼鏡也沒有選擇不用,而是根本就不要和它扯上關係,叫做”佐伯克哉“的那個人也不會消失。
就算要消失,該消失掉的,也該是“現在的自己”。

御堂の前から“佐伯克哉”という人間が、いなくなるわけてはないのだから。
在御堂的面前,叫做“佐伯克哉”的那個人,本不應該消失掉。

少なくとも、約束を守ることはできる。
有他在,至少,還可以兌現諾言。

(この人を悲しませることにならなければ、それでいい)
(俺が消えることなんて、たいしたことじゃない)
(絕對不能讓這個人難過,這樣就够了。)
(我會消失掉那種事,怎么都好了,無所謂。)

御堂の手に触れている指の先が、次第に温かくなってくる。
撫摸上御堂的指尖。跟剛才相比,他的指尖漸漸有了暖意。

(この人は、自分という存在を必要としてくれている)
(それだけで、十分だ)
(もし、このままあの眼鏡をかけなかったとして、俺が<オレ>に負けるのは悔しいが、仕方がないことだ)
(その時は、俺は弱かったと認めるさ)
(他是會把我看成比他自己更重要的人。)
(已經足夠了。)
(如果,從此以後我不再戴上那副眼鏡,就會輸給那個“我”的話,再不甘心也沒辦法。)
(畢竟那個時候,他連那種軟弱的我都認可過。)

「佐伯…。私は、君が君としているから、ここにいられるんだ」
「それを忘れるな」
“佐伯……。我是因為有個這樣的你一直站在這兒,所以我也一直在這裡。”
“只有這點,不許給我忘記哦。”

「ああ……」
”嗯……”

考えていたことを見透かされたような、御堂の言葉に思わず苦笑しそうになった。
仿佛自己的內心已經全部被看穿了一樣,聽到御堂這么說,克哉不禁苦笑了一下。

いつの間に、再びあの眼鏡と関わることはよって、今の自分が消えてなくなるかもしれないと、漠然と思っていた。そしてそれを、心のどこかでやむを得ないことだとも思っていた。
不知從何時開始,再度和那副眼鏡扯上關係以來,已經隱隱地感覺到現在的自己說不定終究要消失掉的。而且,在內心深處也早已認定了這種結局是不可避免的。

自分という存在に対して、特に執着があるわけではなかった。
對自己本身存在與否,原本也不是特別執念。

むしろ、そんな執着とは緑遠い方かもしれない。
不如說,就算對此執念,大概也毫無用處吧。

それでも、御堂が今の自分を欲しでくれているのなら。
儘管如此,御堂對至今為止的自己一直都表現的甚為依賴。

(それだけで、俺が今の俺のままでいる意味は、十分にあるのかもしれないな……)
(就算只有這樣,對於生存到現在的我,也算沒有白活,值了。)

今度こそ、唇にはつきりとした笑みが浮かぶ。
這次,換成克哉在唇上綻出笑容。

「あんたがいてくれて、よかった……」
“能和你在一起,真是太好了……”

心の声が漏れたような呟きは、御堂の耳に届いたかどうかはわからなかった。
發自內心的喃喃自語,是否能傳到御堂的耳朵里,自己也不知道。

(俺には御堂がいる……)
(この人がいる限り、俺は俺でいられるのかもしれない……)
(我有御堂在身邊……)
(只要他一直在我身邊,或許我就能一直被依靠,被需要着吧……)

ただこうして背後に御堂の気配とぬくもりを感じられる、今はそれだけで滿足だった。
只是像這樣感受着御堂從背後傳來的溫熱體溫,克哉就已經非常滿足。
 
1 | mark
 
( Post a new comment )
(Anonymous) on July 21st, 2010 - 05:56 am
デリヘル情報
風俗 町田 (http://fuzoku.jp/kantou/area2043_1.html)デリヘル 五反田 (http://deli-fuzoku.jp/kanto/area04030_1.html)デリヘル 品川 (http://deli-fuzoku.jp/kanto/area04031_1.html)デリヘル 錦糸町 (http://deli-fuzoku.jp/kanto/area04046_1.html)デリヘル 上野 (http://deli-fuzoku.jp/kanto/area04049_1.html)デリヘル 大塚 (http://deli-fuzoku.jp/kanto/area04060_1.html)デリヘル 岡山 (http://deli-fuzoku.jp/chugoku/area08022_1.html)
(Reply) (Link)