| Трудности перевода |
[Mar. 19th, 2007|12:11 pm] |
Prince Hamlet: To be or no to be?
Иван-царевич: Эх, была - не была! |
|
|
| Comments: |
"Как говорил когда-то датчанин молодой - Была, мол, не была, а там посмотрим" (Юрий Визбор)
а мы с другом пытались переиначить старые стихи под современный лад. Вот сейчас же очень много СНГшных детей учатся за границей. И отсюда такое: крошка сын к отцу пришел, и спросила кроха what da fuck is "horosho" or what da fuck is "plokho"
или такое,
-А у нас в квартире газ -was? (нем.)
-а у нас водопровод -what? | |