Охлаждение отношений после переезда | Sep. 23rd, 2014 @ 12:18 am  |
|---|
"Мне 28 лет, замужем 4 года, есть ребенок. Полтора года назад с мужем переехали в Стокгольм, он занимается наукой. А примерно 4 месяца назад наши отношения сильно испортились. Мы очень мало разговариваем, какого-либо общения по душам вообще нет. Мы можем, например, в полной тишине прожить целые сутки - если я не буду говорить "Доброе утро", "Спокойной ночи", то никто и не скажет. Никакого телесного контакта - он за 4 месяца обнял меня всего один раз. В июле сказал, что, наверное, меня разлюбил. Проблема в том, что мы не можем вот прямо сейчас развестись. Во-первых, у нас ребенок, во-вторых, мы сравнительно недавно приехали в новую страну и не понятно, что будет с дальше, подавать документы на постоянный вид на жит-во мы сможем только через 2,5 года.. " (Нашёл в Сети)
Встречал уже не одну похожую историю. Чуется мне, здесь можно говорить о некоей закономерности... Встречались с чем-то подобным? Кто что думает на сей счёт?
Интересные дополнения:
smartyn@lj: "В Канаде слышал о разводе благополучных (до переезда!) семей очень часто. Возможно это связано с тем, что муж обычно теряет в социальном статусе после переезда (например, бывший начальник цеха начинает работать дальнобойщиком), а жене кажется, что у неё статус вырос (местные женщины её возраста меньше следят за собой и одеваются менее сексуально - заграничные приличные мужчины проявляют гораздо больше интереса к нашим женщинам, чем они имели в России). Даже если муж устраивается на работу по той же специальности, что и в РФ, его статус относительно падает из-за более богатого среднего класса на Западе...
Обычно смена статусов приводит к меньшей терпимости женщины к недостаткам и ошибкам мужа, эскалации требований, упрекам. Параллельно увеличивается раздражительность мужа. Все это усугубляется сильнейшим стрессом от переезда. Кроме того, длительный стресс очень пагубно влияет на мужскую потенцию. Получается, что мужчина после переезда имеет в браке в основном минусы, лишившись важных плюсов (в случае потери или сильного уменьшения потенции или потери уважения от жены)."
Аноним: "Я в возрасте 23 лет переехал с женой в Германию. Я русский, она алтайская немка. До переезда у нас были довольно хорошие отношения. Вполне доверительные. После переезда мы начали незаметно отдалятся друг от друга. Вроде, всё как обычно и даже не сразу я это стал замечать, но потом (через год примерно) я с удивлением отметил про себя, что мы словно обособились друг от друга. Словно мы стали похожи на немцев. Приветливы, культурны, не ссоримся (ну, или по-крайней мере, это происходило весьма редко), но мы словно перестали проникать друг другу в души. Для меня жизнь в Германии после России напоминала то, как если после бурного праздника попасть в вакуум. Будто вокруг тишина, гладь, спокойствие. Но такая тоска стала брать со временем от этого предсказуемого ровного будущего... И это проникало в наши отношения с женой. Они стали такими же спокойными, скучными и предсказуемыми.
Через пять лет я уговорил её вернуться в Россию. Тёща с тестем (тоже русские немцы) узнав про это предприняли все меры, чтобы не допустить этого. Вплоть до приписывания нам всех смертных грехов, якобы, жестокого обращения с детьми и обращения в Интерпол. Но это отдельная история. Уезжали мы с детьми тайно и до самого взлёта самолёта не могли успокоить стук сердец, ожидая подъезжающих к лайнеру полицейских машин с мигалками. Там нет никакой свободы. Всё это чушь. После жизни там это можно сказать с полной уверенностью.
После возвращения в Россию наши отношения стали возвращаться к прежнему доверию и совместному переживанию. Где-то и скандалили, но это было всё живым и настоящим. Мы снова стали сами собой. Мы снова стали, как бы это сказать, русскими что ли?"
ffedd_ya@lj: "Я, наверно, две вещи хочу сказать, из числа тех, о которых я не читал и не слышал до переезда, но потом я столкнулся с ними довольно неожиданно. Во-первых, я понял, насколько важна невербальная коммуникация и насколько она связана с культурой, в которой вырос. В своей стране мы очень многое читаем в человеческих лицах, во взгляде, в тоне голоса. Есть люди, которые нам сразу приятны, и потом мы с ними легко сходимся, хотя и не можем понять, с чего собственно началось знакомство и взаимная доброжелательность. А есть и неприятные люди, вроде человек ничего тебе плохого не сделал и ничего еще даже не сказал, а в одной комнате уже находиться не хочется. И в жизни, как оказалось, вот это нутряное чутье, кто для тебя свой, а кто нет, очень много значит. А за границей оно практически сразу отказывает. Весь этот язык интонаций, взглядов и т.п. просто не читается, и поэтому здесь, в Америке, для меня нет приятных и неприятных людей. Все одинаково безлики и на первый взгляд, и на второй. И это немного странное ощущение, когда живешь в окружении не людей, а социальных функций. Здесь все какое-то пресное. Это, скорее всего, проблема моего восприятия, но мир вообще дан нам в ощущениях, это еще Юм говорил, а Кант ему поддакивал. Эта пресная картина и хороша, и плоха одновременно. Никто не радует, но никто и не раздражает. Жизнь становится очень ровной и похожей на санаторий. Это как есть котлеты с картошкой каждый день – это безусловно лучше, чем один день есть икру, а другой тухлую капусту. И даже лучше, чем ежедневно есть шашлык с соусом ткемали. В конце концов, от котлет с картошкой никто еще не умирал. Но надоедает, не быстро, но неотвратимо. Во-вторых, я хочу дать один совет тем, кто едет за границу не один: берегите ваших жен (ну или мужей, я сейчас на гендерный состав аспирантов ориентируюсь). Это трудно сразу понять, но жена местного аспиранта – это как жена декабриста. Аспирант едет на все готовое, он знает, чем он будет заниматься следующие пять лет, понимает в принципе, что будет потом, у него сразу какой-то социальный статус, круг общения, доход, social security number, кредитки и вся фигня. А его жена начинает вживаться в местную жизнь примерно с положения тех самых эмигрантов, которых сгружали с пароходов рядом со статуей Свободы в начале прошлого века. Конечно, она не голодает и крыша над головой у нее есть, но она во всем остальном начинает с нуля. Она для этой страны никто, и ей приходится доказывать, что она кто-то, и находить свое место в этой новой жизни, а это потруднее, чем написать диссер. Поэтому просто думайте, на что вы человека подписываете и чем он ради вас жертвует. Иначе будет как у Достоевского в "Бесах", где Шатов и Кириллов друг друга ненавидели, потому что "слишком долго в Америке рядом на полу пролежали". Вот так вы будете сидеть в своей аспирантской квартирке, обложившись учебниками, а жена будет сидеть в другом углу, совершенно потерянная. И будете вы потом как Шатов и Кириллов, хоть на сцену вас, до того правдоподобно. Ну а с другой стороны, жена в эмигрантской жизни большое подспорье, иначе можно начать чувствовать себя как лейтенант Джон Рембо, который сначала неделями ни с кем не разговаривал, а потом его по лесам с вертолетами ловили. Английским тут все владеют, конечно, но ведь и по-человечьи поговорить хочется. Сам я женился перед отъездом, и счастливо прожил здесь с женой уже восемь лет. Но оглядываясь назад и оглядываясь по сторонам, иногда думаю, что мы с ней прошли по минному полю. Ну или царь Соломон правду сказал, что "любовь как смерть крепка". Да только та любовь, о которой он писал, это дар Божий, если он нам достался – то это и неожиданно, и незаслуженно. (http://hroniki-paisano.livejournal.com/88217.html) |
Хм, судя по своим знакомым - если инициатор переезда муж, то обычно ради какогото дела, учебы, работы. И первые пару лет дорывается и уходит с головой (особенно если в росси этим заниматься мало давали) - на западе обычно другая система менеджмента, когда на работу ходить крайне приятно (это позволяет слегка экономить на зарплатном бюджете). Тут жена может или переждать, или начать ныть "ты меня не любишь, ты меня не ценишь" со всеми вытекающими. Если инициатор переезда жена - то она матриарх семьи, что тут еще добавить можно )
Мои друзья, переехав в Штаты, на грани развода. Хотя была до переезда практически идеальная семья. Так мне казалось. После переезда муж сказал, что жена оказывается, испортила ему всю жизнь. (Они прожили почти 20 лет в браке). Такую же картину наблюдаю сейчас у знакомых, которые переехали с Сахалина в Москву. Тоже всё рушится после долгих лет совместной жизни. Переезд считается огромным стрессом, где - то после развода и похорон. А уж тем более за границу!
Знаете, что я подумал, читая подобные истории? Что у людей есть некие психологические мотивы быть недовольными перездом. Другая культура, другие традиции, другие отношения, другая экономика... Шок, действительно, имеет место. Жизнь оказывается слишком чужая.
В результате, накапливается недовольство переездом, которое в себе заглушается - ведь принято считать, что переезд есть свидетельство успеха. Все говорят, что Запад - это круто. Тогда это скрытое недовольство начинает - в превращённой форме - выплёскиваться на близких. В результате происходит охлаждение.
Как Вам такая интерпретация? Соответствует картине Ваших друзей?
Да, это так! И конечно, реальность оказывается не такой, что было в мечтах. И у моих друзей получилось, что жена оказалась более востребованной и легче адаптировалась. А у мужа всё проходит очень и очень сложно.
В Канаде слышал о разводе благополучных (до переезда!) семей очень часто. Возможно это связано с тем, что муж обычно теряет в социальном статусе после переезда (например,бывший начальник цеха начинает работать дальнобойщиком), а жене кажется, что у нею статус вырос (местные женщины ее возраста меньше следят за собой и одеваются менее сексуально - заграничные приличные мужчины проявляют гораздо больше интереса к нашим женщинам, чем они имели в России). Даже если муж устраивается работу по той же специальности, что и в РФ, его статус относительно падает из-за более богатого среднего класса на Западе.
Большое спасибо, дополнение поистине бесценное. С Вашего позволения, вынесу его в виде приложения к записи. Впрочем, в цитированном случае, охладел как раз муж. Чем это может объясняться, как полагаете?
Обычно смена статусов приводит к меньшей терпимости женщины к недостаткам и ошибкам мужа, эскалации требований, упрекам. Параллельно увеличивается раздражительность мужа. Все это усугубляется сильнейшим стрессом от переезда. Кроме того, длительный стресс очень пагубно влияет на мужскую потенцию. Получается, что мужчина после переезда имеет в браке в основном минусы, лишившись важных плюсов (в случае потери или сильного уменьшения потенции или потери уважения от жены).
| From: | (Anonymous) |
| Date: |
September 22nd, 2014 - 07:21 pm |
|
|
|
|
(Link) |
|
Ой, какая насущная в своё время для меня эта тема...
Я в возрасте 23 лет переехал с женой в Германию. Я русский, она алтайская немка. До переезда у нас были довольно хорошие отношения. Вполне доверительные. После переезда мы начали незаметно отдалятся друг от друга. Вроде, всё как обычно и даже не сразу я это стал замечать, но потом (через год примерно) я с удивлением отметил про себя, что мы словно обособились друг от друга. Словно мы стали похожи на немцев. Приветливы, культурны, не ссоримся (ну, или по-крайней мере, это происходило весьма редко), но мы словно перестали проникать друг другу в души. Для меня жизнь в Германии после России напоминала то, как если после бурного праздника попасть в вакуум. Будто вокруг тишина, гладь, спокойствие. Но такая тоска стала брать со временем от этого предсказуемого ровного будущего... И это проникало в наши отношения с женой. Они стали такими же спокойными, скучными и предсказуемыми.
ital-andrey@mail.ru
Через пять лет я уговорил её вернуться в Россию. Тёща с тестем (тоже русские немцы) узнав про это предприняли все меры, чтобы не допустить этого. Вплоть до приписывания нам всех смертных грехов, якобы, жестокого обращения с детьми и обращения в Интерпол. Но это отдельная история. Уезжали мы с детьми тайно и до самого взлёта самолёта не могли успокоить стук сердец, ожидая подъезжающих к лайнеру полицейских машин с мигалками. Там нет никакой свободы. Всё это чушь. После жизни там это можно сказать с полной уверенностью.
После возвращения в Россию наши отношения стали возвращаться к прежнему доверию и совместному переживанию. Где-то и скандалили, но это было всё живым и настоящим. Мы снова стали сами собой. Мы снова стали, как бы это сказать, русскими что ли?
Спасибо. Процитировал в тексте.
Как думаете, почему отношения с женой стали скучными? Потому что была скучна сама жизнь? Только из-за этого? Что у вас обоих было с работой (принимая во внимание комментарий выше)? Как дети отнеслись к идее возвращение? Они были довольны?
| From: | (Anonymous) |
| Date: |
September 23rd, 2014 - 08:04 am |
|
|
|
|
(Link) |
|
Да, отношения стали скучными именно из-за скучной жизни. В ней ничего не происходило. А если происходило, то это как само собой разумеющееся. Тут в России человек купил машину, вот тут радость, и новость, и значимый повод похвалиться перед друзьями знакомыми. Эмоции бурлят. А там, в Германии, купил автомобиль - ну, и что? Подумаешь, машина. У всех есть машины. Тут пригласил друзей в гости - опять столько эмоций! Причём, разных, как положительных, так и не очень (кто-то жалуется на жизнь, кто-то недоволен своим соседом за столом). А в Германии какие гости? Никто там в гости не ходит друг к другу, кроме наших эммигрантов. Да и земляческие посиделки довольно пресны и все норовят побыстрее разъехаться. Жизнь тамошнего социума проникает в личные и семейные отношения. Среди идущих на встречу по улице людей я всегда мог отличить русских от немцев. У русских глаза совем другие. В них может быть какое-то переживание или светится радость больше, чем там принято.
С работой было всё в порядке у обоих. Жена имела даже больший круг для общения, чем я. Ведь весь дом был заселён переселенцами из России, половина из которых, к тому же, родственники из места её прежнего проживания на Алтае.
Детям было интересно. Старшей было 6 лет, младшей дочке 2 года. Мы поехали в деревню. Строить себе дом, заводить огород. Дети приходили в восторг от всех встречных животных, с удовольствием возились потом и игрались в своём собственном дворе, очень любили ходить в лес, в котором растут "бесплатные" ягоды и грибы.
Всеобъемлющая картина, большое спасибо.
| From: | (Anonymous) |
| Date: |
September 22nd, 2014 - 09:25 pm |
|
|
|
|
(Link) |
|
Кстати, это наблюдение давно подмечено практически во всех статьях по эмиграции (имеются ввиду статьи, где жизнь в конкретной стране описана без прикрас) указывается, что семья распадется с очень высокой степенью вероятности. Кстати, есть еще один момент, который никто не проговаривает, рассказывая о том как хорошо жить на западе, но которым поделились все знакомые, которым удалось хотя бы поработать за рубежом - ощущение своей второсортности при общении со всеми коренными жителями (что не удивительно, сами то мы как к гастрабайтерам относимся). В глаза конечно ничего не скажут, но почуствуете. Хотя опять таки бывают и исключения, взять того же ploughlike_elk. Хотя, как мне кажется у него не произошло падения социального статутса - автомеханик он и в Ирландии и в Канаде автомеханик. Здесь тоже интересно было бы узнать, как у таких эммигрантов обстоят дела в семейной жизни. Потому как мои знакомые - все люди с высшим образованием, эммигрировали или поехали работать уже будучи хорошими специалистами, зачастую начальниками отделов, а то и замами (в области ИТ, электротехники). Понятно, что у них падает социальный статус очень сильно (особенно если поехали без подтверждения квалификации, что означает, что по специальности они просто не могут работать). А вот как обстоят дела у людей рабочих профессий, типа токарей, слесарей и иже с ним - вопрос интересный.
Вот есть пост про подобный риск: Я, наверно, две вещи хочу сказать, из числа тех, о которых я не читал и не слышал до переезда, но потом я столкнулся с ними довольно неожиданно. Во-первых, я понял, насколько важна невербальная коммуникация и насколько она связана с культурой, в которой вырос. В своей стране мы очень многое читаем в человеческих лицах, во взгляде, в тоне голоса. Есть люди, которые нам сразу приятны, и потом мы с ними легко сходимся, хотя и не можем понять, с чего собственно началось знакомство и взаимная доброжелательность. А есть и неприятные люди, вроде человек ничего тебе плохого не сделал и ничего еще даже не сказал, а в одной комнате уже находиться не хочется. И в жизни, как оказалось, вот это нутряное чутье, кто для тебя свой, а кто нет, очень много значит. А за границей оно практически сразу отказывает. Весь этот язык интонаций, взглядов и т.п. просто не читается, и поэтому здесь, в Америке, для меня нет приятных и неприятных людей. Все одинаково безлики и на первый взгляд, и на второй. И это немного странное ощущение, когда живешь в окружении не людей, а социальных функций. Здесь все какое-то пресное. Это, скорее всего, проблема моего восприятия, но мир вообще дан нам в ощущениях, это еще Юм говорил, а Кант ему поддакивал. Эта пресная картина и хороша, и плоха одновременно. Никто не радует, но никто и не раздражает. Жизнь становится очень ровной и похожей на санаторий. Это как есть котлеты с картошкой каждый день – это безусловно лучше, чем один день есть икру, а другой тухлую капусту. И даже лучше, чем ежедневно есть шашлык с соусом ткемали. В конце концов, от котлет с картошкой никто еще не умирал. Но надоедает, не быстро, но неотвратимо. Во-вторых, я хочу дать один совет тем, кто едет за границу не один: берегите ваших жен (ну или мужей, я сейчас на гендерный состав аспирантов ориентируюсь). Это трудно сразу понять, но жена местного аспиранта – это как жена декабриста. Аспирант едет на все готовое, он знает, чем он будет заниматься следующие пять лет, понимает в принципе, что будет потом, у него сразу какой-то социальный статус, круг общения, доход, social security number, кредитки и вся фигня. А его жена начинает вживаться в местную жизнь примерно с положения тех самых эмигрантов, которых сгружали с пароходов рядом со статуей Свободы в начале прошлого века. Конечно, она не голодает и крыша над головой у нее есть, но она во всем остальном начинает с нуля. Она для этой страны никто, и ей приходится доказывать, что она кто-то, и находить свое место в этой новой жизни, а это потруднее, чем написать диссер. Поэтому просто думайте, на что вы человека подписываете и чем он ради вас жертвует. Иначе будет как у Достоевского в "Бесах", где Шатов и Кириллов друг друга ненавидели, потому что "слишком долго в Америке рядом на полу пролежали". Вот так вы будете сидеть в своей аспирантской квартирке, обложившись учебниками, а жена будет сидеть в другом углу, совершенно потерянная. И будете вы потом как Шатов и Кириллов, хоть на сцену вас, до того правдоподобно. Ну а с другой стороны, жена в эмигрантской жизни большое подспорье, иначе можно начать чувствовать себя как лейтенант Джон Рембо, который сначала неделями ни с кем не разговаривал, а потом его по лесам с вертолетами ловили. Английским тут все владеют, конечно, но ведь и по-человечьи поговорить хочется. Сам я женился перед отъездом, и счастливо прожил здесь с женой уже восемь лет. Но оглядываясь назад и оглядываясь по сторонам, иногда думаю, что мы с ней прошли по минному полю. Ну или царь Соломон правду сказал, что "любовь как смерть крепка". Да только та любовь, о которой он писал, это дар Божий, если он нам достался – то это и неожиданно, и незаслуженно.http://hroniki-paisano.livejournal.com/88217.htmlНу и см комменты там также.
| From: | (Anonymous) |
| Date: |
September 23rd, 2014 - 03:34 pm |
|
|
|
|
(Link) |
|
Касательно последнего, Интернет, соцсети и скайп великим подспорьем являются женам декабристов. Стресс снимают на первых порах знатно.
|
|