| Трудности перевода |
[Aug. 7th, 2008|09:49 pm] |
The Kingsmen - Louie Louie (1965)Все вы конечно слышали об истории с песней Louie Louie группы Kingsmen, слова которой в течение многих лет пытались разобрать. Ходили слухи, что это очень грязная песня с неподобающим текстом, разобрать который можно только проиграв сорокопятку на скорости 33 оборота, даже была создана специальная группа в ФБР, которая пыталась в течение почти 3-х лет понять, о чем же эта песня и следует ли ее запретить.Вспоминает Майкл Митчелл, один из основателей группы: "Парни из ФБР приходили к нам на каждое выступление в 1963-64 гг. Они вставали рядом с динамиками и слушали, не поем ли мы чего-нибудь непристойного. Это были странные времена..." Конечно, сама песня не принадлежала авторству вышеупомянутого коллектива. Ее автор Ричард Берри, написавший ее в 1956 году. но так, как ему нужны были деньги на свадьбу, он продал ее издателю за 750 баксов. "Она, песня, стала чем-то вроде северо-западного гимна - вспоминает клавишник The Kingsmen Дон Галлуччи. - Если вы приходили в клуб на прослушивание, но не умели ее играть, то с вами даже не стали бы разговаривать."
Кстати, Ричард Берри в 1992 году вернул себе права на песню Louie Louie и получил за нее свой второй гонорар в 2 миллиона зеленых. А потом, когда записанная Кингсмен на скорую руку песня стала в США хитом, да еще каким, номер 1 или скорее 2 (точно не помню), кто-то пустил слух, что в песне есть неприличные слова, и местные антисоветчики тут же пустили по рукам самиздатовские листочки с "правильными" текстами. Очень скоро такой листок попал в руки одного из агентов ФБР, те обеспокоились, и так как далеко ходить было не нужно, заявились в офис компании и конфисковали мастер-ленту с записью. Вы совершенно правильно отмечаете, что эксперты ФБР бились над аудио, но ничего не смогли сделать в плане разделения голоса и инструментов...так как запись была сделана на однодорожечном магнитофоне. Louie Louie (1966)
В общем, на концертах Кингсмен народ до сих пор шуршит бумажными листками, когда они начинают эту песню...сверяют на слух с бумажными листками. А Кингсмен, не будучи дураками, активно поддерживают легенду о "нехороших" текстах. Louie Louie (1967)
Существуют несколько вариантов "расшифровки", среди которых есть и такой (это как раз вариант ФБР): The Kinks Live in France Lou-ii Lou-ii oh no. Grab her way down low. There is a fine little girl waiting for me She is just a girl across the way When I take her all alone She's never the girl I lay at home
Tonight at ten I'll lay her again We'll fuck your girl and by the way And on that chair I'll lay her there I felt my boner in her hair
She had a rag on I moved above It won't be long she'll slip it off I held her in my arms and then And I told her I'd rather lay her again
Но каким-то образом запретить эту песню так и не удалось, поскольку автор Ричард Берри в качестве доказательства своей невиновности предоставил вот такой реальный текст (попробуйте перевести, кстати):
Looweeloowhy ono sadday we gowgow yeh yeh yeh yeh yeh sadday looweeloowhy oh bebay sadday we gowgow Ayfain liyelkurwl away onee eektatsh ahip oconstalee ale wine shit wine all alowe eenever acow aamay gitome
Aloowee loowhy nanananana heywegowgow Oh no addeeloowee loowhy oh bebay heddeweegoddegow Wenite andayo afaildefee kaykogorld ocontoflee a on ay shit awayteedair agul ayrow mowinherrair
Aloowee loowhy oh no heddewegowgow ya ya ya ya ya sadday loowee loowhy oh bebay heddeweegowgow OWKAYLITSGITITOOWERITENEOW teey.... teteeynow ingamymoowabow theymuppeelow they peepeealow theypayinarhear my artegen aymebber ay mebbelayergen
Looweeloowhy ono sadday we gowgow yeh yeh yeh yeh yeh sadday looweeloowhy oh bebay sadday we gowgow Ayseddewegoddegownow Beybeeconnoweekot Etco! Motorhead
Как бы там ни было, но загадка этой песни остается нераскрытой по сей день, что не помешало ей (песне) стать классикой рок-н-ролла. В последние годы появился адаптированный текст, весьма приличного содержания, вот он -
Louie Louie, oh baby, me gotta go. Louie Louie, oh baby, me gotta go. A fine little girl, she waits for me. Me catch the ship across the sea. I sailed the ship all alone. I never think I'll make it home.
Louie Louie, me gotta go. Three nights and days we sailed the sea. Me think of girl constantly. On the ship, I dream she there. I smell the rose in her hair.
Louie Louie, me gotta go. Me see Jamaican moon above. It won't be long me see me love. Me take her in my arms and then I tell her I never leave again. Louie Louie, oh baby, I said we gotta go Легкости перевода: Can You hear me ?Ты можешь меня здесь Undressed custom model ? Голая таможенная модель Manicure - Деньги лечат I have been there ? У меня там фасоль We are the champions ? Мы шампиньоны Do You feel alright? ? Ты справа всех знаешь? Bye bye baby, baby good bye ? Купи купи ребенка, ребонок хорошая покупка To be or not to be? ? Пчела или не пчела? Oh dear ? Ах олень. I saw my Honey today ? Я пилил мой мед сегодня
I"m going to make you mine ? Я иду копать тебе шахту May God be with you ? Майская хорошая пчелка с тобой Bad influence ? Плохая простуда Phone seller ? Позвони продавцу Good products ? Бог на стороне уток Watch out! ? Посмотри снаружи! I know his story well ? Я знаю твой исторический колодец
Press space bar to continue ? Космический бар прессы продолжает .. I love you baby - Я люблю вас, бабы!
но когда участников группы спросили, действительно ли они пели это, они ответили - если вы так думаете вы ооочень сильно заблуждаетесь! Wink!
Вот так создаются легенды.И сам Ричард Берри в 1989 г Этой единственной песне посвящена толстая книжка видного журналиста Дэйва Марша. Я также рекомендую что-то из этих сайтов: http://www.louielouie.org/ http://www.louielouie.net / http://www.xs4all.nl/~tdg/louie1.html http://www.louielouie.com/ http://www.crl.com/~tsimon/louie.htm
Ну и вот по этому линку http://www.apbnews.com/media/gfiles/louie/index.html находится совершенно бесценное досье ФБР на песню Луи Луи. Спасибо: beatles.ru and 60s_man |
|
|