Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kirulya ([info]kirulya)
@ 2006-06-23 10:11:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Вот такие "и з сыром пырогы"
Утро. Спрашиваю сына:
- Тебе корнфлекс или пироги.
- Пироги.
- С яблоками или с маком?
- С маком.
Все ничего, но слышать, как с израильским акцентом произносится "пироги с маком" - это наслаждение!
Довольная, я пошла мыть посуду, напевая "взялы соби дивчыну, и з сыром пырогы".
А потом стала соображать - в песне мужик показан еще хуже, чем "и за борт ее бросает в набежавшую волну".
Залезла в яндекс - что по этому поводу говорят умные люди. И нашла:
"...для украинских песен такие гендерные акценты не исключение — например, в шутливой песенке про пироги с творогом мы опять встречаемся с работящей дивчиной (которая и испекла эти самые пироги) и молодым человеком, приглашенным в гости их отведать. Однако в разгар угощения случается неприятное для него событие:
Та раптом из-за лису
Зъявылысь ворогы
Козак из переляку
Сховався в буръяны.

Однако пришедшие из лесу люди оказались не врагами, как решил «смелый» казак, а охотниками, которые «взялы соби дивчыну, и з сыром пырогы». Последнее особенно задело юношу:
Козак гирко заплакав:
«Прокляти ворогы!
Берыть соби дивчыну —
Виддайте пирогы!

В конце поющие призывают никогда не менять любовь на пироги. Проанализируем эту песню. Женщина предстает работящей — умелой кухаркой, но пассивной (ее охотники забирают себе, как и пироги, как будто между ними нет разницы). Мужчина труслив и любит поесть; за работой он не показан..." антропология

Теперь пойду поищу правду в пословицах.


(Добавить комментарий)


[info]tee_off@lj
2006-06-23 04:28 (ссылка)
Очень точно подмечено :)
Меня в украинском фольклоре всегда радовали отражение отношений свекрови и невестки.
И не только фольклор. Песен про "свекруху лихую" полно, но и пьесы Нечуя-Левицкого весьма показательны...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2006-06-23 06:59 (ссылка)
Тяжело женщинам жилось.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]evilzerg@lj
2006-06-23 07:46 (ссылка)
Что характерно, про тещу - в основном частушки и анекдоты. Из трагического только рассказы В. М. Шукшина вспоминаются.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kocha25@lj
2006-06-23 04:52 (ссылка)
Я себе уже стопочку украинских сказок набрала. Буду искать правду в них, для дипломной работы))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2006-06-23 06:59 (ссылка)
Потом тезисно набросай.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kocha25@lj
2006-06-23 07:41 (ссылка)
Обязательно))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]yaalla@lj
2006-06-23 05:40 (ссылка)
Спасибо за интересную ссылку.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2006-06-23 06:58 (ссылка)
:)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]oleandra@lj
2006-06-23 09:46 (ссылка)
По-моему, не стоит воспринимать всерьез филологические разборы фольклора, такой фигней можно докопаться до любых виршей, мы как-то стебались и чижик-пыжик в таком ключе анализировали)))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2006-06-23 12:52 (ссылка)
Так приятно же.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]meamia@lj
2006-06-23 15:05 (ссылка)
Моя мама очень любила эту песню. Но у нее был другой вариант:
Козак тодi зi страху
сховався в шеляги:
"Вiзьмiть собi дiвчину,
вiддайте пироги!"

(Ответить)