Верхом на чемоданах - Зал [entries|archive|friends|userinfo]
Masha

[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Зал [Jan. 14th, 2007|11:25 am]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Некоторые носители русского языка называют словом зал наибольшую по площади комнату в неоднокомнатной квартире.

[Error: poll #906445 not found]
LinkLeave a comment

Comments:
From:[info]dimrub@lj
Date:January 14th, 2007 - 05:12 am
(Link)
В израильском диалекте это называется "салон".
[User Picture]
From:[info]orie@lj
Date:January 14th, 2007 - 05:30 am
(Link)
у меня подружка так говорит
она из Грузии
[User Picture]
From:[info]olga_moskowska@lj
Date:January 14th, 2007 - 06:18 am
(Link)
для меня это сродни называнию свекровь мамой
маркер такой
[User Picture]
From:[info]mashaaaa@lj
Date:January 14th, 2007 - 06:29 am
(Link)
Вот и у меня была та же фигня, а в последнее время я на этот "зал" понатыкалась в соственной, социально близкой, френдленте, и мне интересно стало.
From:[info]sobonvon@lj
Date:January 14th, 2007 - 06:36 am
(Link)
Мне всегда казалось, что это какой-то диалектизм из регионов. В Москве комнату нечасто так называют.
[User Picture]
From:[info]mashaaaa@lj
Date:January 14th, 2007 - 06:38 am
(Link)
Слышать-то я и в Мск слышала. А вот в ЖЖ, пожалуй, и правда у немосковских френдов читала.
[User Picture]
From:[info]geum_rivale@lj
Date:January 14th, 2007 - 06:52 am
(Link)
маркер чего, позвольте полюбопытствовать?
[User Picture]
From:[info]olga_moskowska@lj
Date:January 14th, 2007 - 08:39 am
(Link)
социальный
и региональный, как правильно ниже написали
[User Picture]
From:[info]geum_rivale@lj
Date:January 14th, 2007 - 06:50 am
(Link)
более того, я так иногда называю единственную комнату в однакомнатной квартире:)
[User Picture]
From:[info]ash_tree@lj
Date:January 14th, 2007 - 06:52 am
(Link)
+1
Когда резко начала жить в однушке после трешки, никак не могла перестроиться )
[User Picture]
From:[info]geum_rivale@lj
Date:January 14th, 2007 - 06:54 am
(Link)
все-таки постоянно наталкиваюсь на то, что воронежский "диалект" с его примесью украинских словечек был привнесен в Тулу с "лимитой", восстанавливающей заводы после войны:)
[User Picture]
From:[info]ash_tree@lj
Date:January 14th, 2007 - 06:58 am
(Link)
У меня вообще с диалектами сложно, у меня мама представляет собой такой коктейль, что в нашей речи чего только не попадается :) муж за мной целыми днями ходит и в гугль незнакомые слова забивает, а они находятся то в беларусских текстах, то в болгарских )
[User Picture]
From:[info]mashaaaa@lj
Date:January 14th, 2007 - 02:27 pm

мой_сегодня

(Link)
О, о, а меня мой гнобит за "парадное" в значении "лестничная клетка". Без гугля.
[User Picture]
From:[info]ash_tree@lj
Date:January 14th, 2007 - 02:33 pm

Re: мой_сегодня

(Link)
Да, у меня наравне с "зал", "хворсистый", "выхвандывать" и прочим идут "поребрик", "парадное" и булоШная-яиШница-скуШно :))
[User Picture]
From:[info]geum_rivale@lj
Date:January 14th, 2007 - 06:56 am

упс

(Link)
однО, ессно:)))
[User Picture]
From:[info]inkittenus@lj
Date:January 14th, 2007 - 06:58 am
(Link)
У нас это почему-то называлось "большая комната". Хотя вроде бы гостиная и гостиная. Может быть потому что она одновременно гостиная, большая столовая и т.д.
[User Picture]
From:[info]mashaaaa@lj
Date:January 14th, 2007 - 07:03 am
(Link)
У нас тоже. Хотя во всех квартирах в "больших комнатах" обязательно кто-ниудь жил, так что какая там гостиная.
[User Picture]
From:[info]thunderburst@lj
Date:January 14th, 2007 - 07:55 am
(Link)
вот-вот.
хотя пожалуй я знаю семью, у которх есть "гостиная" в смысле "там никто не живет". надо полюбопытствовать, как она у них зовется.
у нас тоже "большая, маленькая" ну или по имени владельца.
[User Picture]
From:[info]mashaaaa@lj
Date:January 14th, 2007 - 09:33 am
(Link)
В Остинской квартире у нас тоже "гостиная", потому что там никто не спит. Она же, впрочем, "кухня", "столовая" и "ьольшая комната".
[User Picture]
From:[info]sorcino@lj
Date:January 14th, 2007 - 09:28 am
(Link)
У нас и когда жили (в одной квартире), и когда не жили (в другой) все едино была большая комната.

"Зал", кстати, и москвичи говорят. ПРосто это показатель твоих френдов:)
[User Picture]
From:[info]ncool@lj
Date:January 14th, 2007 - 11:36 am
(Link)
У нас в ней как раз почти все время никто не жил. Мне до сих пор очень не удобно отсутствие отдельной гостинной и отдельно своей комнаты.
[User Picture]
From:[info]4u6@lj
Date:January 14th, 2007 - 11:05 am
(Link)
а еще бывает "зала"!
у нас называлась и большой комнатой, и гостиной (хотя там спали родители)
[User Picture]
From:[info]juan_sin_tierra@lj
Date:January 14th, 2007 - 11:39 am
(Link)
Третий вариант.
[User Picture]
From:[info]hare_girl@lj
Date:January 14th, 2007 - 06:35 pm
(Link)
у нас эта штука зовется просто "комната". Остальные - "спальня" или "наша", и "Федина" или "игровая", ну и кухня....
[User Picture]
From:[info]mike_shchur@lj
Date:January 15th, 2007 - 04:21 am
(Link)
именно "зал", я все три раза встречал вариант "зала"
[User Picture]
From:[info]len_tchik@lj
Date:January 15th, 2007 - 04:38 am
(Link)
2, 4.
[User Picture]
From:[info]sperans@lj
Date:January 15th, 2007 - 06:37 am
(Link)
(задумчиво)
Вышла из мрака младая с перстами пурпурными Э.о.с.
Копирайт пока мой, учти, я это сама придумала :)
[User Picture]
From:[info]mashaaaa@lj
Date:January 15th, 2007 - 06:40 am
(Link)
(С сомнением): ммм...? %)
[User Picture]
From:[info]sperans@lj
Date:January 15th, 2007 - 09:57 am
(Link)
(расстроенно)
я не видела
интеллектуалы думают одинаково!
[User Picture]
From:[info]enia_enka@lj
Date:January 15th, 2007 - 06:51 am
(Link)
Вообще положено, мне кажется, называть такую комнату зала, но не те у нас площади, чтоб язык повернулся так их называть. А зал это как-то просторечно, в моем представлении.