|
| |||
|
|
Дело о рассвете. Цитата из Жакоте Дело в том, что похожее описание вида из окна" нашёл с разлёте в "Самосеве" Филиппа Жакоте (перевод Б. Дубина и М. Гринберга), точнее в цикле "Навеянное облаками": *** В воздухе прорисовалась розовая жилка, ещё одна, и ещё, словно под кожей юной руки, полнятой при встрече. В свет проникает какая-то мягкость, словно помогая выйти из тьмы. Сколько перьев, горлинка для твоих крыльев, сколько нежных слов на губах твоих, незнакомка... Тоже самое отождествление наступающего дня с происхождением (прорисовкой, проступанием) человека: мир становится осмысленным изнутри взгляда - становление пейзажа через его описание-присвоение. Картина Венеры, например, рождающейся из пены небесной - сначала одна жилка, затем другая; так художник пишет картину, постепенно; так поэт пишет словами и вслед за описанием проявляется пейзаж, которого нет и не может существовать вне этого описания. Картина, в любом случае, состоит из отдельных штрихов, незаконченность, незавершённость входит в условия описания: простор для манёвра собственной фантазии, делающей это описание ещё более хрупким, мгновенно истончающимся, истончившимся: появление юной руки - свет нетварный, превращающийся (оплывающий) в нежность и мягкость - слова на губах точно перистые облака для горлинки... |
||||||||||||||