Журнал Андрея Мальгина - Спокойной ночи
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
11:42 pm
[Link] |
Спокойной ночи
|
|
|
Никогда не мог понять - может мне кто-то разъяснит: причем в этой песне был город Нальчик и почему именно там у "роскошного мальчика" был такой доход?
В начале 20-го века, когда и создавалась эта песня, Нальчик был популярным курортом у богатой публики.
Вот уж не знал. Вроде Кисловодска что ли?
Нет, Нальчик тогда да и раньше был известен как некий "бизнес-центр" Северного Кавказа, в Нальчике была большая община горских евреев ("Еврейская колонка") и в своё время туда переехали многие купеческие семьи из Дагестана. А курорт в Нальчике развился позже, уже после войны, в 50-60-х годах - 13 марта 1959 года состоялось постановление Совета Министров РСФСР о развитии курорта Нальчик и базы отдыха, туризма и альпинизма в районе Эльбруса.
Как-то однажды услышала эту мелодию разучивает маленькая дочь на фортепиано. Я удивилась: "Ничего себе у вас репертуар в музыкальной школе :«На Дерибасовской открылася пивная». Ответ: "Мама, это аргентинское танго "El Chocl" композитора Анхеля Вилольдо."
В песне не зря слова есть: "На Аргентину это было не похоже".
На самом деле очень похоже :)
До революции в России появилась песня на музыку танго "Эль Чокло", начинавшаяся со слов "В далёкой солнечной и знойной Аргентине…".
"Мама, это аргентинское танго "El Chocl" композитора Анхеля Вилольдо." Музыка и танец танго на мотив „El Choclo“ становятся настолько популярными в России, что это вызывает негативную реакцию у властей. В 1914 году министр народного просвещения Российской империи Л. А. Кассо рассылает на имя каждого из попечителей учебных округов циркуляр следующего содержания: «Ввиду явно непристойного характера нового, входящего в большое распространение танца под названием «танго» и впоследствии полученных Министерством народного просвещения сведений об отдельных попытках обучения ему учащихся, покорнейше прошу Ваше Превосходительство принять строжайшие меры к тому, чтобы означенный танец не преподавался в учебных заведениях вверенного Вам учебного округа, а равно, чтобы ученики как мужских, так и женских учебных заведений не посещали танцклассов, в коих преподается бесстыдство «танго»."Мексиканское танго" Бродского тоже положили на музыку "Эль Чокло". Но англоязычный вариант "Kiss of Fire", конечно, очень популярный:
Вот они, истоки российского Шансона.
Также существует вариан на мелодию El Chocl: История каховского раввина. Слова иногда приписывают известному русскому поэту и журналисту Иосифу Уткину, участнику Гражданской и ВО войн.
Был еще вариант на ту же мелодию "О Ромео и Джульетте".
Для развлеченья современной молодежи Я спеть куплеты вам сейчас готовый тоже. И познакомлю вас в куплете, скажем прямо, С бессмертным творчеством Шекспира Уильяма.
Он был, бесспорно, поэтической натурой, Хоть родился в эпоху короля Артура - Того, что в Англии жил с королевой-дурой, А у Одессе торговал мануфактурой
Уильям не ладил вечно с префектурой, Хоть промышлял он лишь одной литературой. Он небогат был, это видно на портрете, Но у него, как и у всех, имелись дети.
Тогда не знали, что такое реперткомы, Союз писателей, доклады и месткомы Тогда не знали, что такое "лакировка" Но сочиняли, между прочим, очень ловко.
Вот, для примера, поэтическая драма Шекспир писал её с натуры, скажем прямо. Я расскажу её не в прозе, а в куплете - То сочиненье о Ромео и Джульетте.
[...]
На Аргентину это было не похоже. И умерла Джульетта рядом с ними тоже. Вбежал монах и, побледнев, вскричал: "О боже!" На этом кончилось веронское танго.
Спасибо! Часто слушаю эту песню дома, именно в этом исполнении, обожаю голос Стронгиллы, очень напоминает мне голос моей прабабушки, сразу вспоминается ее мягкое "четверЬг" и "кашЬне". |
|