злой чечен ползет на берег - [entries|archive|friends|userinfo]
aculeata

[ website | Барсук, детский журнал ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[Nov. 13th, 2022|11:46 am]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Про ульпан опять, это важно: Игорь из Харькова
сказал перед уроком, что שלג (снег) -- это также
и кокаин. Сначала я решила, что это неудивительно,
ведь так же оно и по-русски. (Ирка удивилась, я ей
мягко сказала, что мне противно сидеть за партой
с таким необразованным человеком, она говорит, ты
все равно собиралась домой. А я собиралась, потому
что сегодня днем обещали 29 градусов. Совесть надо
иметь блядь потому что в середине ноября. Правда.
Гитлер и Холмогоров полагают, что совесть -- это
еврейская химера, от которой нужно избавляться, так
что, очевидно, тут и избавились.) Но на самом деле,
если подумать, что израильтяне встречают чаще,
снег или кокаин? Скорее всего, когда в Иерусалиме
в первый раз выпал снег, Сарра засмеялась и назвала
его кокаином. С тех пор так и пошло, здесь это
обычная практика.

Потом мы стали делать упражнения. Ирка смеялась
надо мной, что я боюсь жары, я ей говорю --
обещали 29 градусов! А она как раз дошла
в учебнике до строчки "сегодня будет приятная
погода". Тычет в нее пальцем -- вот, говорит,
что на самом деле обещают. Я ей тогда сказала:

-- Надя говорит, что мы с тобой слишком часто
шепчемся. И слишком громко.

Ирка смерила меня взглядом и отрезала:

-- Ты вот вообще не пойми что говоришь.

Конечно, я и не ожидала, что она захочет вместе
со мной осудить эти инсинуации. Надя и Ирка обе
по профессии учительницы. У учителей круговая
порука, ворон ворону глаз не выклюет. То есть,
может, сам и выклюет, но мне не позволит.

Ну вот, а когда я сбежала домой, шла под солнцем
и думала о том, какие в иврите есть значения,
допустим, у слова "пластилин". Пришла и не нашла
нужных ответов. Полученных в ульпане знаний мне
постоянно не хватает.
LinkLeave a comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]bigturtle
Date:November 14th, 2022 - 01:23 am
(Link)
Вспомнил про старый уже текст Дины Рубиной. Впервые я прочёл его в какой-то русскоязычной газетенке в Штатах четверть века назад. Тогда текст показался мне пошлым, но все в жизни меняется…

https://isralove.org/load/11-1-0-603
[User Picture]
From:[info]aculeata
Date:November 14th, 2022 - 08:17 pm
(Link)
скучный, по-моему
[User Picture]
From:[info]bigturtle
Date:November 15th, 2022 - 07:41 am
(Link)
Не без того. Текст из разряда «оседлать тему».