Heretic and proud of it - Вадим Штепа: Новый год в Таллинне, или почему Карелия не Эстония? [entries|archive|friends|userinfo]
alex_moma

[ website | Русская Фабула ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Вадим Штепа: Новый год в Таллинне, или почему Карелия не Эстония? [Jan. 14th, 2016|09:30 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Originally posted by [info]alex_moma@lj at Вадим Штепа: Новый год в Таллинне, или почему Карелия не Эстония?
Крест Свободы — памятник Освободительной войне Эстонии 1918-1920, в которой она одержала победу над большевиками. Стоя под ним, невольно вспоминаешь — а ведь своя Освободительная война в Карелии была в те же годы. И если бы Ухтинская республика ее выиграла — Карелия стала бы таким же симпатичным северноевропейским государством, как Эстония. И нынешняя ситуация, когда какой-то кремлевский назначенец снимает с должности избранного мэра, была бы невозможной в принципе...

Конечно, разный исход этих войн во многом предопределен социально-историческими причинами. Хотя есть и множество параллелей. Эстония в начале ХХ века также была преимущественно крестьянской страной, как и Карелия. Но все же здесь было существенно больше образованного городского населения. В Карелии, увы, аналогов Тартусского университета не существовало. Однако эта разница вовсе не оправдывает большевиков, которые нарушили собственную Декларацию прав народов России.

В сегодняшнем Таллинне охотно используется его прежнее, немецкое название — Ревель. Так называется сеть кафе, на эту тему проводятся исторические выставки. Это имя встроено в бренд города, и содержательно его обогащает. По контрасту можно вспомнить название «Онегаборг», которым на картах Меркатора и Ортелиуса обозначено поселение на месте нынешнего Петрозаводска. В сегодняшней столице Карелии оно до сих пор фактически под запретом. Да и вообще топонимически город застыл в статусе «советского заповедника».

В Таллинне надо пожить хотя бы месяц, чтобы прочувствовать уникальность местного настроения. Несуетное, если угодно, нордическое спокойствие здесь словно бы разлито в воздухе. Очень резкий контраст с атмосферой российских городов, пропитанной истерией против окружающего мира и нервозностью по отношению друг к другу. А здесь чувствуешь психологический комфорт, «свою среду», несмотря на другой язык.....

https://rufabula.com/articles/2016/01/13/new-year-in-tallinn



ВДОГОНКУ: Кирилл Литвин (Новый год в Литве):

https://rufabula.com/author/kirill-litvin/977

Интервью (на русском) Витаутаса Ландсбергиса:

http://www.rferl.org/media/video/lithuania-russia-landsbergis-interview/27482994.html
LinkLeave a comment