(no subject)
« previous entry | next entry »
Jun. 23rd, 2017 | 11:28 am
Полный текст гностической Евхаристии, дошедшей до нас как цитата из Евангелия от Филлипа у Епифания, гласит
английский перевод (G.R.S Mead)
I have recognised myself and gathered myself together from all sides. I have sown no children for the Ruler of this world, but have torn up his roots; I have gathered together my limbs that were scattered abroad, and I know thee who thou art.
русский (мой с использованием нескольких доступных источников)
Я узнал себя и собрал себя со всех сторон света. Я не сеял потомства для Князя мира сего, но подорвал его корни; Я собрал воедино части тела моего, рассеяные по миру, и я знаю кто есть ты.
(тут глубины, если вдуматься гностическим методом)
английский перевод (G.R.S Mead)
I have recognised myself and gathered myself together from all sides. I have sown no children for the Ruler of this world, but have torn up his roots; I have gathered together my limbs that were scattered abroad, and I know thee who thou art.
русский (мой с использованием нескольких доступных источников)
Я узнал себя и собрал себя со всех сторон света. Я не сеял потомства для Князя мира сего, но подорвал его корни; Я собрал воедино части тела моего, рассеяные по миру, и я знаю кто есть ты.
(тут глубины, если вдуматься гностическим методом)