всё, давай, ...давай, всё! У Димы-то рассказал, а у себя забыл.
Случай был. Натурально. Два года тому назад, в Таллине.
Пивной ресторан "Биир Хаус". Сидим-едим. За соседним
столиком - компания литовцев. Подходит к ним официант.
Завязывается "диалог".
На "английском":
ЛГ - - литовские гости
ЭО - - эстонский официант
ЛГ - Вот из зис. Хау мач?
ЭО - Зис ис зе мит. Столько-то крон.
ЛГ - Вот зис? Хау мэни грамс?
ЭО (переходит беспомощно на эстонский) - Ыстырукуаалайне.
Эхуалиамаэ граамс (типа)
(Далее все в том же духе, с языка на язык, минут десять)
ЛГ (на великом-могучем, громко) - Слушайте, вы
по-русски говорите?!
ЭО - Да
ЛГ - А ХУЛИ ВЫ НАМ ЕБЕТЕ МОЗГИ?
ЭО - Я не ебу, вы сами начали.
(заказ был оформлен через минуту)