... Случайное чтение:
Когда мой друг Игорь Швырков покупал по моей просьбе в чикагском "Доме русской книги Ильи Рудяка" кое-какую литографию Шемякина, хозяин внагрузку сторговал ему свою книжку рассказов "Мы здесь и там", оставив на титульной странице редкого безумия автограф:
Москвичу Игорю -
В Чикаго.
Я живу и горю
И желаю Вам благо.
Рассказы оказались еврейско-эмигрантскими анекдотами без особых достоинств. Про то как тетя Мося глотала перед границей бриллиант, а потом его выкакивала. Про то как беженку американцы позвали на барбекю, и та по незнакомству с предметом купила вечернее платье за пятьсот долларов, чтобы после барбекю сдать в магазин. И тому подобное, оставляющее впечатление неинтересной, а то и постыдной жизни.
На обложке была рецензия Войновича, нелепая под стать автографу. Я подумал даже, что Войнович дружественно доверил написание рецензии самому автору.
"Илья Рудяк обладает тремя несомненными качествами, делающими его своеобразным писателем: талантом, чувством юмора, особенностью любой набор слов превратить в неожиданный каламбур и неуемной энергией... Его преданность литературе проявляется многообразно. Он книги читает, пишет, издает. Он щедр и доброжелателен, радуется собственным удачам и не чернеет душой от чужих. Его рассказы коротки, ненавязчивы, не поучают, но поучительны. В них есть что-то еврейское, что-то одесское, из чего выросла значительная часть русской литературы."
Нашел в интернете
интервью с ним.