... А.Левкин "Голем, русская версия"
«Существенную роль играли эти низкие оградки – если на них сидеть, то, конечно, минут через пять начинало резать жопу, но немного можно посидеть, а потом встать, походить, переместиться, снова сесть – воробьиные радости.»
Воробьиные радости, да. Напомнило «Андеграунд» Маканина, только бессюжетно и довольно скучно, хотя текст качественный и глаз ласкают слова «облом», «жопа», «убитый» и прочее привычное. Много же на моей книжной полке умиления «для тех, кто помнит спирт «Рояль» и портвейн c циррозным названием «Прометей»!
Сегодня проснулся ночью и, чтобы заснуть, вспоминал всякие мелочи, в частности то, как лжеюзер b-r торговал в ларьке на Университете, а я, проходя однажды мимо, подрядился сидеть у него за спиной и подавать товар. Мы так освежились молдавским «Советским шампанским» из соседнего ларька, что наутро была чудовищная недостача. Не из-за проеба, слава труду, а из-за того, что опись мы, прежде чем поехать курить гашиш к лжеюзеру c-o, делали так: b-r говорил «Сникерсы!», я шел считать коробки со сникерсами и обваливал весь их штабель. Довспоминался в результате до того, что приснился мерзейший гомофобский сон. Я стесняюсь, но все-таки расскажу. Будто бы я в Москве, и почему-то на квартире у одного левого приятеля по дворовой школе. В конькобежную секцию вместе ходили, кажется. Приятель выходит из квартиры, прикрывая за собой дверь, и вдруг я слышу, как его начинают бить бандиты, а он, чтобы отмазаться, переводит стрелки на меня, да как переводит! Слышу: «Там хороший педераст - дает, сосет». Пытаюсь в ужасе закрыть дверь, но ключ в замок не лезет. Хватаю телефон и звоню ноль-два, а в квартиру уже заходят бандиты с тортом (!), цветами (!), я начинаю говорю дежурному «Спасите!» и понимаю, что не помню адреса. Тут, слава труду, сработал будильник – включилось радио и мужской голос заорал: «This country is attacked by immigrants!» Как-то получилось, что второй месяц меня будит какая-то ультра-правая передача, мне даже нравится.
«А-а-а... наверное, они сразу пошли на дискотеку или что-то еще, но портвейна на железнодорожной насыпи под облаками весной не пили, им родители уже втесали в голову английскую школу и возможность эмигрировать, если не поступить в ИМО. То есть это на самом деле поколение родителей – поколение Т, а не П, - поколение террора... все идет от родителей, от их полустраха, ужас уже минул, а вот этакий недотыкомка остался – вот он и проел детям голову, приняв вид скорости необычайно проживания и непопадания никуда.»
Вопрос, кстати: был ли в России период «романтического бизнеса»? Такой, когда казалось, что надо не просто паленой водкой торговать, а давать внагрузку к пузырю пластиковый пакет и баночку паштета? Аня говорит, что не было такого.
«Пили спирты «Рояль» и «Маккормик»
Чтобы «Маккормик» в Москве продавался, такого не помню. Мне в Штатах коллега, западный немец, подарил бутылку водки «McCormick» - сам он не пьет, поэтому я не осерчал от такого выбора. Сперва, когда деньги постоянно кончались, тоже покупал
всякие «Gordons», «Kamchatka», «Popov», потом перешел на смирновку с эпизодическим транжирством на
«Stoli» и
«Skyy», а теперь, кстати, только вино.
«А теперь, право же, сидеть бы с утра в кафе, пить кофе с круасанами. Так это можно устроить и дома, сколько угодно ощущая там себя европейцем. Может быть, этого-то мне больше всего и хотелось, оттого-то один и оставался: себе-то, одному, Европу еще можно сделать. А вот с семьей, вступая то есть в социально-обшественные отношения с этим государством, вот уж фиг.»
Папа одной знакомой устраивал дома Европу разливом водки в импортные бутылки и добавлением туда всяких изящностей вроде лимонной цедры. А я использовал яйцо из-под киндерсюрприза для ношения в поход соли.
«-А кто, кстати, изобрел ранцевый парашют?
-Его изобрел человек по фамиллии Котельников, и, глядя на Котельникова, спускающегося с неба, человек по фамилии Калашников изобрел автомат.»
Две претензии к изданию. Во-первых, у серии «Оригинал» издательства «ОЛМА-Пресс» противный девиз: «Литература категории А». Почему «кэтегори Эй», а не «первого сорта»? Вспомнил байку про иностранца, который на банкете хочет поблагодарить московского экскурсовода, тучную довольно женщину, и, по аналогии с известным ему выражением «человек с большой буквы» торжественно называет ее по-русски «Женщина с большой Жэ»
Во-вторых, там такие примечания : *«Степной волк» - самый известный роман Г.Гессе»