всего два выхода для честных ребят - язык и моск
May 8th, 2008
11:04 am

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
язык и моск
В голове, всё же, забавные штуки с иностранными языками происходят. Вот например мой английский. Довольно хороший английский, в принципе. И в каком-то смысле не "чужой" уже язык - к примеру, дома мы с Олесей уже наверняка больше половины времени общаемся на английском (хотя и на довольно расслабленном). Но есть свидетельства тому, что на каком-то более фундаментально уровне это всё же не настоящий для меня язык. Вот пример - популярная музыка. Я когда бываю у родителей, волей-неволей слышу русскую попсу по их телевизору. Ну и, бывает, она меня раздражает, и манерой исполнения, и, конечно, текстом. Я хорошо отношусь только к такой попсе, которая сродни реальному, как это называется, устному народному творчеству, типа "Ай-ай-ай, дифчёнка, где взила такие ножки", "Чорный бумер" и т.п., но не к попсе солидной, исполняемой афтарами за тридцать с серьёзными рожами. Ну, это уже оффтопик. Так вот, интересно здесь следующее - попса англоязычная меня не раздражает совершенно. Так же, как и русскую, я её специально не слушаю, она находит меня случайно - около телевизора, из радио, в магазинах и т.п. Но я её "не слышу". Не то чтоб "не понимаю" - прекрасно всё понимаю, переводчик в голове работает. Ощущение, если его постараться описать, будет такое, будто этот язык - невсерьёз. Выходит так, словно это такой язык, на котором всё как-бы слегка ненастоящее. Я уже раньше писал как-то, что замечал за собой раньше, как настойчиво тянет переключиться на английский при разговоре на темы, которые каким-то образом, даже если и немного, смущают - главным образом всякое интмное, секс или соплеменные чувства. Видимо здесь тот же механизм в действии - попсе на английском не удаётся вызвать у меня реакцию, потому что она "не на самом деле", а вовсе не потому, что она не такая тупая. Oна, разумеется, тупая, местный "лёгкий рок" тошнотворней любого Киркop... кто у нас там сейчас актуален, я не знаю.

Где бы почитать, что умные люди пишут на эти темы.

(19 комментариев | Оставить комментарий)

Comments
 
[User Picture]
From:[info]syarzhuk
Date:May 8th, 2008 - 03:34 pm
(Link)
Абсолютно аналогично
Большинство даже серьёзного англоязычного рока хорошо ровно до той поры, пока не начинаешь вслушиваться в тексты. Навскидку - Deep Purple, Led Zeppelin, Guns N'Roses - текстА безумно убогие, у Кобейна обычно тоже.

Хорошие тексты были только у панков, особенно Джелло Биафру. Hа удивление неплохие были у Металлики в 80х. Очень прикольно читать всякие политические метал-группы вроде ранних Napalm Death - тексты на удивление содержательные, но они это маскировали тем, что орали совершенно неразборчиво. У вас в Канаде есть группа Iskra, там текст каждой песни можно сразу брать и печатать как статью в какой-нибудь социалистической газете. Но при этом слушать их совершенно невозможно.
From:[info]rodgar.livejournal.com
Date:May 8th, 2008 - 08:50 pm
(Link)
ну хороши тексты у всяких заумных, пинкфлойд там, джетро талл просто совсем охуительные. у лед зеппелин не текст, а как раз айяйяй дифчонки.
[User Picture]
From:[info]syarzhuk
Date:May 8th, 2008 - 08:54 pm
(Link)
пенкфлойт - это да, хорошие тексты. джетро талл не читал, у меня где-то есть диск их грейтест хитс, я не смог до конца дослушать, оно какое-то страшно пафосное, занудное и однообразное
[User Picture]
From:[info]a_karpov
Date:May 9th, 2008 - 02:31 am
(Link)
те джетро талл которых я слушал были очень даже ничего, не знаю как насчёт грейтест хитс
From:[info]rodgar.livejournal.com
Date:May 26th, 2008 - 08:48 pm
(Link)
greatest hits is shit for any band you take. the musicians who recorded albums meant these albums, not compilations of pieces taken out of context. Jethro Tull`s greatest is "Thick As A Brick": I highly recommend.
From:[info]ariena.livejournal.com
Date:May 8th, 2008 - 03:50 pm
(Link)
Я тебе уже говорила, что то же самое всегда.
Намного проще говорить о важных вещах, переключаясь на английский язык -- действительно тогда все "невсерьез". Если я вдруг повышаю голос, то сразу перехожу на английский.

А еще у меня проблема с чтением книг на английском языке. Причем давно уже вроде нормально могу их читать, но не хочется. о_О
Я долго пыталась понять, почему так. Почему, если мне дать любую книгу на русском языке, я ее сразу "слопаю", несмотря на то, что нет времени читать.
А раскачиваться на книгу на английском надо долго, чуть ли не уговаривать себя, а потом ее надо осознанно _читать_. По моим ощущениям, по-английски я читаю совсем по-другому, чем по-русски. Когда я открываю книгу на русском языке, у меня сразу создается какое-то _ощущение_. Я вообще могу книги эти читать перелистывая, но не читая, получая при этом огромное удовольствие. А когда я открываю книжку на английском, я вижу много букв -- ВСЁ, больше ничего. А потом мне их надо читать, складывать в слоги и слова, извлекать смысл. Короче, вообще не то. Я даже теперь начала понимать, почему некоторые читать не любят.

Кстати, вопрос, как можно научиться читать по-английски так же, как по-русски? Много-много читать и само появится как-нибудь?
From:[info]phantom
Date:May 8th, 2008 - 04:53 pm
(Link)
когда привыкнешь мыслить на английском
From:[info]ariena.livejournal.com
Date:May 8th, 2008 - 05:27 pm
(Link)
Я, кстати, ни на русском, ни на английском не мыслю.
То есть мое мироощущение никогда не облекается в слова.
From:[info]phantom
Date:May 8th, 2008 - 05:40 pm
(Link)
то, что не выражается словами,
не является и мыслями однако.
From:[info]ariena.livejournal.com
Date:May 9th, 2008 - 01:33 pm
(Link)
о_О
[User Picture]
From:[info]syarzhuk
Date:May 8th, 2008 - 09:02 pm
(Link)
я иногда мыслю по-аглицки :)
а читаю худлит все равно по-другому
зато на профессиональные темы наоборот - по-аглицки читаецца нормально, а по-русски обычно со скрипом
From:[info]phantom
Date:May 8th, 2008 - 09:18 pm
(Link)
1. профессиональный проще

2. английский действительно
менее мощный, чем русский,
3. если чисто лексических
языку не хватает (где-то
убыло), то где-то прибудет
(в семантике или ещё где).
4. т.к. 3 - сильный эффект,
человек, не мыслящий на
английском, не должен
утверждать, что.. см. 2.

5. тем не менее, можно
их сравнить по признаку
воспрозводимости слов
одного с помощью другого:
англ.(ицизмы) в русском
воспроизводятся просто,
а наоборот - сложнеее.

6. чтобы худлит читался
легко, нужно его много
прочесть (с детства?)
From:[info]ariena.livejournal.com
Date:May 9th, 2008 - 01:35 pm
(Link)
Забавный пост. :-)
[User Picture]
From:[info]syarzhuk
Date:May 9th, 2008 - 01:45 pm
(Link)
старался :)
From:[info]rodgar.livejournal.com
Date:May 8th, 2008 - 08:52 pm
(Link)
да. у меня с англ. такая же ситуация, но если интересный текст, то мой мозг через некоторое время просто забывает, что это английский язык. но мне всё время надо читать и до хрена причём. а момент этот очень приятный, когда ты вдруг выныриваешь из интересного текста и понимаешь, что он был на английском.
From:[info]kroshka-moo.livejournal.com
Date:May 9th, 2008 - 04:24 am
(Link)
Забавно - а для меня никакой разницы нет, русский или английский язык в книге. В разговорах русский я на порядок лучше использую и свободнее себя чувствую, если по-русски говорю, а с книгами - даже не задумывалась об этом :)
[User Picture]
From:[info]a_karpov
Date:May 9th, 2008 - 06:00 pm
(Link)
насчёт книг я не знаю, у меня с ними проблем нет. То есть, их чуть труднее читать, чем на русском, но никакого качественного отличия у меня нет.

Главным образом моё различие между родным и англ. языками проходит не там, где сознательные усилия (чтение любой книги для меня именно сознательное усилие), а скорее в области бессознательного, как вот с переключением на англ. (которое не специально происходит, а "само напрашивается") для некоторых тем. А когда я специально что-то делаю (читаю книгу, слушаю песню), то получается вроде одинаково.
From:[info]phantom
Date:May 8th, 2008 - 04:50 pm
(Link)
умные люди пишут, что язык определяет сознание
[User Picture]
From:[info]kouzdra
Date:May 9th, 2008 - 10:21 am
(Link)
Кто-то из изрядно уже старых эмигрантов, [info]bgmt@lj, кажется, отмечал что когда он проглядывает ленту, за англоязычные постинги у него "глаз не зацепляется"
a_karloff на livejournal.com Powered by LJ.Rossia.org