Галиматья Только сегодня узнал, что во французском есть слово
galimatias.
Оттуда оно пришло в испанский (
galimatías).
По одной из версий, отсылает к Евангелию от Матфея:
Il s'agirait d'une expr. humaniste répandue à partir de Byzance dont
la base serait le gr. κατὰ Ματθαῖον « selon Matthieu » et ferait
allusion à la généalogie du Christ (Évangile selon Matthieu, I, 1-17)
qui était récitée à l'Église sur un ton de monotone psalmodie, d'où le
sens de « discours, psalmodie » donné à un type m. lat. *galimateus,
d'où viendrait l'occitan galimatias.