Тристан и Изольда |
[Sep. 11th, 2012|08:42 pm] |
|
|
|
Comments: |
>Да с хера ли он женился. Не стал, вроде. На Изольде, которая Белорукая, натурально женился. Или у меня окончательно чердак поехал?
>Персеваля, тома бывают разные. В русском переводе он кажется один, и оно настолько сжато и порезано, что временами возникает вопрос "какого хера", и даже этот перевод настолько нудный, что осилить можно в большей степени из спортивного интереса. Но зато упоминания фон Эшенбахом фон Эшенбаха забавные. Но это жанр такой, у них и про Нибелунгов были сплошные блестящие наряды и развевающиеся доспехи, а кровавых орлов не помню.
>На Изольде, которая Белорукая, натурально женился. >Или у меня окончательно чердак поехал?
Ну, он когда стал, а когда не стал. Кельтский в основном не особо женился, я вообще не уверена, что там вторая Изольда -- человек, а вот длинный если текст в прозе -- там, кажется, да. Но конечно, у тебя поехал чердак, что за вопрос.
>В русском переводе он кажется один
Ну, их дохера вариантов, и как раз модные в свое время длинные романы, вот твой Эшенбах -- это, натурально, авторская литература. Сейчас все это целиком никто не осилит, но забавно, да.
А в немодных кровищи много или сплошная психоделическая муть?
Да нет. Когда возник рыцарский роман, то все стали писать, вот в этом смысле модный. Немодных не было.
А. Я думал, ты про до того, как возник рыцарский роман. | |