|
[Aug. 29th, 2022|07:30 pm] |
-- Ну, еще раз за Чехова, -- перекрестясь, говорит, И снимает очередной неликвид советских времен Со стены театра военных действий. Не колом, а соколом Странное чувство вдоль пищевода, Все равно как опрокинуть стакан.
Человек и кошка слышат сирену, Седьмую по счету, считая с ночи, Не встают с кровати, Не прерывают игры в карты, Трижды перелицованное таро Не узнает родная мама.
Бывает, устанешь от этой музыки, За памятью уже не следишь, Не наводишь на резкость. Смущенный Санек, наполовину сделанный из тумана, Говорит с Мариной, как бы отредактированной фотошопом, Это такой, говорит, писатель Что Же Ты Кортасар.
Далеко в потемневшей от времени Аргентине Просыпается смуглый тинейджер По фамилии Chéjov, Выходит на балкон, через стенку стучит Шекспиру, Показывает жестами свое имя. Белый порошок переходит из пальцев в пальцы. Днем Шекспир просто сапожник, Но ночью, когда Джульетта выходит, чтобы затмить луну, Ночью у него есть.
Может быть, окажется на восьмой раз, Что человек и кошка напрасно Не спускались в подвал, и даже с кровати Не привставали на локте, Может быть, ослепительная Марина, Во все стороны отредактированная фотошопом, Сквозь стекло, как сквозь воду, ворвется на подоконник, Затмит луну, Все, что есть и было, затмит.
Что мы можем? Не наступать на трещины, Заглядывать в глаза разноцветным кошкам, В сумерках о том, что они разноцветны, Можно узнать по глазам, Показывать жестами имя Этого Chéjov, Мол, что же ты, Chéjov, Молодую луну -- ведь это в ее интересах -- Не оскорбляя ее надеждой, Тихо и робко просить. Пусть и восьмая сирена Не нарушит игру, Не растопит воска в ушах, Отзвучит незаметно. |
|
|