|
[Aug. 14th, 2014|03:47 am] |
Но, между прочим, не так и мало фраз на любом языке, понятных и младенцу, и в то же время трудных для перевода. Не эти, конечно, тут просто патриоты никогда не пробовали говорить на чужих языках. А вот, например, "ебать-колотить". Не тогда, когда оно встречается в смысле "I am very disappointed" или "You don't say!" или "Now that's really a difficult situation" или "She's beautiful indeed" или "I don't believe we could have gotten into such a rotten mess", а вот тогда, когда во всех сразу. |
|
|