|
[Jul. 21st, 2017|06:02 am] |
Мне очень нравятся слова "manspreading" и "mansplaining" (when my boyfriend was mansplaining to me the meaning of the word "to mansplain"...). "Авторка", на слух простонародное, как "актерка", хорошо на своем месте -- но употребляют его не так. Вроде бы ясно, что разные поколения и слова воспринимают по-разному. Хотя вот моя младшая дочь школьного возраста, будучи феминисткой, была забанена на соответствующем форуме за порицание феминитивов, почему-то со словами: "без хуемразей обойдемся". Но это я узнала потом, а тогда она мне только сказала: "Мама, что мне делать? Я хуемразь". (Я была чем-то отвлечена и, не разобравшись в ее беде, автоматически посоветовала ей освоить mansplaining и manspreading.) Хуемразь, кстати, тоже отличное слово, но, кажется, нецензурное. |
|
|