ailoyros' Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Friday, August 17th, 2007

    Time Event
    11:36a
    Трудно возвращаться к повседневности
    ...после отпуска, поездок, когда жили днем и минутой. Теперь трудно снять телефонную трубку и прыгнуть не в ласковое море, а в нечто хлопотное, неясное, трудное с неопределенным сроком и исходом. Трудно связать веревочки, лежавшие развязанными. Трудно во все это входить...

    Стать бы писателем и жить в тихом спокойном месте, лучше всего у моря или озера. Просто писать. Вечная послеотпускная мечта.
    12:27p
    Nada te turbe
    Любимое мое песнопение Тэзе - Nada te turbe, на слова Св. Терезы Авильской:
    Nada te turbe, nada te espante todo se pasa,
    Dios no se muda, la paciencia todo lo alcanza,
    quien a Dios tiene nada le falta sólo Dios basta.

    Существует известный русский перевод. Он хороший, но... он неточный. Очень хороший и очень неточный, если вдуматься:
    Ты не печалься и не страшись,
    Если Бог с нами, кто против нас.
    Ты не печалься и не страшись,
    Если Бог с нами.

    Что сделал переводчик? В общем-то, подогнал смысл слов под наше обычное восприятие. Да, не страшись, Бог с нами и никто против нас. Но если вглядеться в оригинал... (вот мой подстрочник, испанским я практически не владею, перевожу по словарю и догадке):
    Пусть ничто тебя не смущает, пусть ничто тебя не пугает, что бы ни происходило.
    Бог неизменен, терпение добьется всего.
    У кого есть Бог, тому нет недостатка ни в чем. Довольно одного Бога.
    (поправьте, кто знает испанский).

    Но... я не знаю ни одного человека, которому было бы довольно одного Бога. Наверное, таких в этом мире просто и не бывает. Наверное, потому так и перевели - приблизив к нашему восприятию.
    11:18p
    Там, где леса и озёра
    ...и где мы были совсем недавно. И это было прекрасно!


    Семь снимков )

    << Previous Day 2007/08/17
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org