ailoyros' Journal
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends View]
Friday, August 17th, 2007
Time |
Event |
11:36a |
Трудно возвращаться к повседневности ...после отпуска, поездок, когда жили днем и минутой. Теперь трудно снять телефонную трубку и прыгнуть не в ласковое море, а в нечто хлопотное, неясное, трудное с неопределенным сроком и исходом. Трудно связать веревочки, лежавшие развязанными. Трудно во все это входить...
Стать бы писателем и жить в тихом спокойном месте, лучше всего у моря или озера. Просто писать. Вечная послеотпускная мечта. | 12:27p |
Nada te turbe Любимое мое песнопение Тэзе - Nada te turbe, на слова Св. Терезы Авильской: Nada te turbe, nada te espante todo se pasa, Dios no se muda, la paciencia todo lo alcanza, quien a Dios tiene nada le falta sólo Dios basta. Существует известный русский перевод. Он хороший, но... он неточный. Очень хороший и очень неточный, если вдуматься: Ты не печалься и не страшись, Если Бог с нами, кто против нас. Ты не печалься и не страшись, Если Бог с нами. Что сделал переводчик? В общем-то, подогнал смысл слов под наше обычное восприятие. Да, не страшись, Бог с нами и никто против нас. Но если вглядеться в оригинал... (вот мой подстрочник, испанским я практически не владею, перевожу по словарю и догадке): Пусть ничто тебя не смущает, пусть ничто тебя не пугает, что бы ни происходило. Бог неизменен, терпение добьется всего. У кого есть Бог, тому нет недостатка ни в чем. Довольно одного Бога. (поправьте, кто знает испанский).Но... я не знаю ни одного человека, которому было бы довольно одного Бога. Наверное, таких в этом мире просто и не бывает. Наверное, потому так и перевели - приблизив к нашему восприятию. | 11:18p |
Там, где леса и озёра ...и где мы были совсем недавно. И это было прекрасно! ( Семь снимков ) |
|