ailoyros' Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Thursday, November 8th, 2007

    Time Event
    11:08a
    Однокурсница Зара
    Ей только-только исполнялось шестнадцать, и она поступила на первый курс МГУ, девочка из профессорской семьи в Ереване. Живая, непосредственная, и вместе с тем воспитанная так, как воспитывают девочек в интеллигентных семьях на Кавказе - не сразу удалось ей приспособиться к московской студенческой жизни. Не все вещи она понимала тогда. Русским она владела в совершенстве - литературным русским. И никаким другим. Зато очень легко относилась ко всем таким несуразностям, со смехом о них рассказывала.

    Началось всё с обязательного медосмотра. "Живете?" - хмуро спросил ее с порога гинеколог. "Как видите, живу!" - ответила она. "Нет, вы не поняли: вы живете?" - повторил он тогда свой вопрос с нажимом. "Ну да, посмотрите, я же живая..." Когда гинеколог наконец смог объяснить ей суть своего вопроса, она его чуть не убила.

    В ноябре (как раз об эту пору) температура упала ниже нуля, выпал первый снежок, прикрыл зеленую травку... Зара явилась в универ в шубке и меховой шапке, радостно раскинула руки на пороге и сказала: "здравствуй, русская зимушка-зима!" "Ты что! - поправили мы ее, - какая это зима, вот когда будет минус двадцать, и сугробы везде..." Она долго не могла поверить, решила, что мы так шутим. Ничего, пережила и ту зиму, и следующую, и все, сколько их было.

    Училась она старательно. Перед зверским экзаменом по искусству Древней Греции спала, говорит, всего один час - лицом упав в книгу. И снилось ей при этом, что она Гера Самосская. Такая каменная баба без головы, столбом стоит. Конечно, библиотека открывалась на час или два раньше экзамена, так что все мы пришли к открытию библиотеки, полистать еще раз "Историю античной расписной керамики" Блаватского. Захожу в читальный зал, а там стоит Зарка и хохочет в голос, глядя на свой номерок из гардероба. А на нем цифры: "222". Но экзамен сдала прилично, на четверку, кажется (пятерку у Г.И. Соколова нереально было получить). Зато потом, вернувшись на каникулы домой, проспала часов тридцать, только открывала глаза поесть... Семья решила, что она заболела - а девочка просто сдала свою первую сессию.

    Перед вторым курсом мы поехали на картошку, и Зара изучала народный русский язык методом погружения. Ей очень понравились многие выражения, она только не понимала, что они значат. Вот бегает Зарка по нашим баракам и после каждой фразы вставляет "итить твою мать!", совсем как дед Михеич. Народ прикалывается, и никто не объяснит бедняге, что это значит - пришлось мне объяснять. Она очень смутилась.

    Мы дружили, она была очень славной. А потом... потом перестройка, Карабах, блокада... Зарка закончила универ в 90-м, ее отец, ереванский профессор, прихватил всю свою семью и переселился в США. Потом другой наш однокурсник, Кеша, даже навещал ее, кажется, в Нью-Йорке, но потом следы ее потерялись. Тогда она была Зарой Мартиросовой (даже не Мартиросян). Знаю, что выходила замуж... Как ее зовут теперь, где она?

    А Кеша достоин отдельного рассказа, конечно.
    3:11p
    Помидоры египетской пустыни
    Была в обители аввы Симплициссима великая пря о помидорах, также глаголемых томатах, паским легатом Филиоквием в обитель завезенных. Были среди братии помидоропоклонники, ценившие сей плод земной за круглоту, красноту и приятность вкуса, и немалую часть монастырских грядок они вконец опомидорили. Но нашлись и иные братия, помидороборцы, которые, справившись в монастырской библиотеке, уразумели, что никак у отцов помидоры не упоминаются, и что завезены они из злочестивой Америки лет этак на тысячу позднее, а посему разведению в египетской пустыне не подлежат яко еретический анахронизм. Кто же помидора вкусит, тот пал и образа ангельского сподобится не может, ибо кто из отцов когда видел ангела с помидорами?

    Особенно усердствовал один молодой монах, проводивший дни и ночи в библиотеке в поисках противопомидорных цитат из отцов. Если не находилось противопомидорных, брал он трактаты в защиту огурцов и капусты, и цитировал их часами, рассуждая, что истинная любовь у огурцам исключает всякое употребление помидоров. На что возражали ему иные из братии зело подробно и внушительно, посылая в него помидор за помидором, дабы была у него возможность оценить их вкус. Да и он в долгу не оставался. И так велика была эта пря, что несчетное число помидоров было потрачено на богословские дебаты, и наконец настоятелю надоело отскребать помидорные шкурки от физиономий братии, а саму братию - от стен обители.

    - Что делать, авва? - спросил настоятель, - запретить ли помидоры, или ввести повсеместно? Ничего бо в сих спорах не разумею, и цитатами бросаться не навык от юности своея.
    - А и пусть их помидорствуют, - ответил авва, - слышал ли про боевые искусства злочестивых буддопоклонников Шаолиня? Вот и у нас боевые монахи будут. Будут бросаться цитатами, что твои ниндзи, и жонглировать ими же, что твои александрийские акробаты. Ничего бо нет хуже противопомидорной борьбы, разве что борьба с помидороборцами.
    - Что ж в той помидорной пре доброго? - вопрошал настоятель.
    - Вот пока они этим делом занимаются, - ответствовал авва, - не покушаются они на духовную жизнь, полную опасностей и трудов, и в простоте своей, как знать, не спасутся ли вернее? А нам принеси-ка, отче, капустки, и поквасим мы ее в полном мире и безцитатности.
    - И то верно, - согласился настоятель и принес капустки. И квасили они ее долго и счастливо.

    << Previous Day 2007/11/08
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org