7:59p |
Амос Оз, "Повесть о любви и тьме" Бывают такие книги... Ну, их невозможно читать подряд, от начала до конца. Тогда они кажутся чудовищно затянутыми, с множественными повторами, лишними описаниями, бесконечными пережевываниями одних и тех же чувст и действий. Но если открывать их иногда - скажем, потратить несколько часов в аэропорту и самолете по дороге туда, а потом, через несколько дней - по дороге обратно, то это и будет самое оно. Тогда возвращаешься к уже прочитанному как к родным улицам и площадям.
Амос Оз, современный израильский писатель. Автобиографический романище на 800 страниц без малого, а сюжет прост - детство Амоса в Иерусалиме накануне и сразу после провозглашения независимости Израиля и, соответственно, войны. Смена поколений: его родители - говорящие меж собой по-русски или на идише интеллигенты, беглецы из тех мест, где с каледоскопической быстротой менялись флаги России, Польши, Литвы и Германии, и где через несколько лет после их бегства не осталось ничего и никого от мира их собственного детства. А их сын - будущий беглец из этого Иерусалима очкастых и неуклюжих выпускников Виленского и Пражского университета, загорелый кибуцник, говорящий на иврите.
Достаточно трезвый и грустны взгляд, очень светлый и ностальгический. Меня особенно поразил эпизод с его визитом в один богатый арабский дом буквально накануне войны, когда это было еще возможно... Даже не буду рассказывать, но эта история говорит обо всем ближневосточном конфликте больше, чем многие тома. Суметь понять боль другого и сделать так, чтобы ты ее почувствовал тоже - главное, что может сделать писатель. Это не значит "признать его правоту", ни, тем более, "забыть о своей боли". Но почувствовать чужую...
Кто бы написал так о Москве моего детства? Она же уходит почти так же стремительно и безвозвратно... |