Тетрадка в клеточку
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Tuesday, January 31st, 2006

    Time Event
    10:24a
    [info]kamrad_kats@lj, [info]pavolga@lj, С днем рождения !  Удачи, друзей надежных, чтобы у вас было все и ничего вам  за это не было !
    2:05p

    Коллеги вчера меня поздравили на французском, китайском, английском, белорусском и русском языках. Первые два я не понял вообще, белорусский понял, но повторить при всем желании не смог.
    Пешая воскресная прогулка по Минску, несмотря на непрогулочную погоду. Город влюбляет в себя. Незаметно, но уверенно.
    Продолжение. Фоты около 100 кил. Сделаны телефоном, так что не обессудьте )

    3:25p
    Российские пограничники задержали литовских контрабандистов, одетых в кимоно и на коньках.

    Стих по этому поводу:

    Стою на границе в коньки обутый.
    Коньки, блин не едут,
    значит, я ебанутый кимоно не того цвета одел"
    3:37p
    Всех российских автопроизводителей объединят в одну компанию - 'НАХ'

    Молодцы какие. А потом туда же и пошлют.
    А с марками моделей "автомобилей" проблем не будет. Их можно просто по номерам именовать.  "Первый" НАХ - бывший ВАЗ, "Второй" НАХ - "Волга", "Ф Дисятке и НИИБет" - "Газель".
    5:40p
    достучаться до небес.
    странное дело, но здесь, на 56-м градусе северной широты, небо намного ниже. Оно, небо, нависает стремительным домкратом прямо над головой даже в ясную погоду. Иногда кажется, что облака можно достать руками. И цвет у неба какой-то блекло-голубенький, как у застиранных до белизны военно-морских трусов...

    UPD. Это я не про Москву. В Москве вообще неба нет. Зимой во всяком случае.
    6:15p
    Говорит Минск

    Минская речь звенит. Примерно так можно описать то, КАК разговаривают минчане. Причем звенит она не от того, что громко разговаривают, а от характерного акцента, связанного должно быть, с особенностями белорусского языка. Который здесь, впрочем, не в ходу. Во всяком случае массового использования на улицах я не заметил. В метро правда можно услышать "Осторожно, двери зачиняются. Наступная станция Нямига" (фрикативное "г").

    "Что вы хотцице ?" - можно услышать в магазине от продавца,
    "Что заказываць будзеце ?" - в кафе от официантки,
    "Счет был адзин-адзин" - на улице от болельщиков, обсуждающих последние спортивные события.

    Кроме того, вопросительные предложения звучат с непередаваемо очаровательной интонацией (особенно в женском исполнении). В тексте это передать невозможно, но окончание вопросительной фразы как бы предлагает собеседнику ее, фразу продолжить. Отдаленно это похоже на то, как на эстраде рассказывают еврейские анекдоты. Но это очень отдаленно.

    Некоторые слова, звуча по-русски, являются исключительно местными особенностями. Например "добренько" в смысле, "хорошо, будет сделано, согласен".  А белорусский "бацька", выступая по ТВ, употребил такую фразу "Мы не спим в шапку" (в том смысле, что мы начеку).

    В общем, филологам-славистам, коим я не являюсь, здесь масса поводов для размышлений. Что радует.

    7:44p
    Подражание [info]pankratov2008@ljу.
    Будущее бодрит Бородатого Белорусского Будду.  Бегом бежит бизнес будоражить. Бездельем баловаться безрассудно. Безумие вбременно. Бэкофис балует бобруйскими блюдами. Бедра баб блистают.

    << Previous Day 2006/01/31
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org