alexbogd's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Tuesday, February 8th, 2005

    Time Event
    3:13p
    Древнегреческое сообщество
    Примечание. Запостил повторно из-за сбоя в журнале

    Друзья, не могу найти в жж русскоязычного сообщества, посвященного изучению древнегреческого языка. Если его все-таки нет, то, может, создать?..
    Обсуждать там можно:
    1. Как перевести (проблематика [info]ru_translate@lj. По себе знаю, что иногда как заклинит какую-нибудь форму глагольную, без помощи зала трудно обойтись.
    2. Как научить.
    3. Можно искать единомышленников, которые также интересуются вашим конкретным автором.
    4. Обсуждать проблему кодировок, шрифтов и вообще древнеэллинизации компьютера.
    5. Обсуждать околодревнегреческие развлечения, такие как олимпиады, перевод на древнегреч. "Гарри Поттера" и тому подобное.
    3:14p
    Вельтандр и Хрисанца, часть 1
    Примечание. Запостил повторно из-за сбоя в журнале.
    "Вельтандр и Хрисанца" - один из так называемых новогреческих рыцарских романов. Время создания неизвестно, памятник дошел в единственной рукописи XVI века, но текст вполне может относиться и к XIII веку. Повествует о "ромейском" царевиче Вельтандре, который после долгих приключений воссоединяется с дочерью восточного "царя" (rex) Хрисанцей. Литературные достоинства памятника довольно скудны, хотя фантазия автора поистине неуемна. Главное достоинство текста, которое, увы, теряется при переводе - язык, просто рай для филолога. Это круто замешенное тесто из небезупречного древнегреческого с самыми экстремальными новогреческими элементами, безумное разнообразие неустоявшейся грамматики и пестрая лексика (от Гомера до современных говоров).
    Размер, конечно - нерифмованный пятнадцатисложник, так называемый политический стих. Перевод мой, учебный.

    читать отрывок романа )

    << Previous Day 2005/02/08
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org