1:03p |
Объявления Объявления в русскоязычной газете в Афинах… Есть все – от смешного до трагичного... Телефоны могу дать, если кто заинтересуется.
«Требуется опытный гидравлик» (калька с греческого υδραυλικός «водопроводчик»)
«Ищу работу меракаметы, вечерние глажки» (меракамета – искаженное греческое μεροκάματο «дневной заработок». Имеется в виду поденная работа)
«Ищу работу на пол дня, готовка, глажка, парея, дедушка, бабушка, семейная пара, язык и бумаги в порядке» (парея – греческое παρέα «компания»)
«Хотите до старости работать на хозяина и получать мизерную пенсию? Или вы выбираете достойные вас деньги, время, свободу, здоровье, богатство? Выбор за вами!»
«В зоомагазин, в районе Н. Смирни, требуется парикмахер»
«Сдается меблированная гарсоньера для русскоговорящей женщины без в/п. Имеется илиако, ТВ, холодильник»
«Сдается 1 комната в трехкомнатной квартире, имеется две икалии»
"поможем в продлении адии эргасий, устраним депортацию" (искаженное "άδεια εργασίας", разрешение на работу)
"Высокооплачиваемые работы в Афинах и по всей Греции меса и эксо" (имеется в виду работа в доме и в поле)
"Требуются девушки на работу в кафетерии, кафе-бары. Наличие адия парамонис и адия эргасияс обязательно. Зарплата хорошая". (άδεια παραμονής - вид на жительство).
«Ищу грека с тавтотита доброго, любящего животных, не курящего, бездетного, не моложе 60 лет, не толстого, проживающего в районе Пиреа. Богатство не интересует, молодым не звонить». (Тавтотита – имеется в виду личность. "Тавтотита у меня добрая, я только котов ненавижу").
«Одинокая 55 лет, украинка, 6 лет в Афинах, бумаги в порядке. Ищу квартиру до 150 евро. Приму предложение серьезного мужчины для совместного проживания».
«Владею информацией современнейшей экономики. Успех ошеломляющий, кто хочет быть богатым, звоните».
«Предлагаю желающих пойти одной дорогой к счастью и богатству». |