alexbogd's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Tuesday, April 17th, 2007

    Time Event
    4:03p
    Другая Россия
    Я вот думал, как перевести название организации "Другая Россия" на английский язык.
    Рейтер, АР пишут
    Other Russia
    .
    Но вот мне кажется, что в русском названии слово "другой" значит "та часть России, которая думает по-другому" а английское слово other значит скорее "какая-то другая сущность под названием Россия, отличная от уже имеющейся России, Россия №2". Это явно не тот имидж, который хотели бы приобрести лидеры организации.
    Я спросил Д. - носительницу английского языка и умудренного обширным опытом преподавателя. Она сказала, что, действительно,
    Other Russia sounds strange
    .

    А вы что скажете, френды-знатоки английского? Это и вправду не очень хороший перевод? И нельзя ли предложить какой-то лучше? Может, ситуацию исправит артикль -
    The Other Russia
    или даже
    Another Russia
    ? Кстати, интересно, есть ли такая натянутость при переводе на другие языки - в греческом, мне кажется, точно есть.

    Вопрос именно по переводу, обсуждать деятельность "Другой России" у меня нет никакого желания.
    4:30p
    вопрос выносится на голосование
    [Ошибка: опрос #968098 не найден]
    5:41p
    коллеги озверели
    Вот что бывает, когда натужно пытаешься острить, а ничего не получается (выделение везде мое).
    Вообще редкий случай сообщения, в котором даже самый лучший редактор не смог бы спасти ни одного предложения.


    17.04.07 18:11:06 - TASS
    .АВСТРИЯ-ИНЦИДЕНТ-ЗАЯЦ

    В Австрии дикий заяц покусал пенсионерку

    ВЕНА, 17 апреля. /Корр.ИТАР-ТАСС Юрий Козлов/. Сюжетом для новой драматической истории из серии "пиф-паф, ой-ой-ой, умирает зайчик мой" вполне мог бы стать инцидент, случившийся в понедельник на окраине австрийского города Линц. Там
    ,
    74-летняя пенсионерка стала жертвой
    зверского нападения дикого зайца
    , который набросился на нее, когда та развешивала для просушки белье во дворе своего дома.
    Заяц не просто напал на пожилую даму. Он укусил ее за ногу и
    продолжал наседать
    , даже когда жертва упала на землю,
    подло презрев заповедь
    , что лежачего не бьют.
    Версии изложения дальнейших событий расходятся. Согласно одним источникам
    (где запятая?)
    перепуганной старушке удалось забаррикадироваться в доме, а на бой с
    озверевшим зайцем
    храбро выступил ее муж, предварительно оповестив о необычном нападении полицию. Другие уверяют, что это был не муж, а
    не менее храбрый сосед
    , который, впрочем, перед тем, как вступить в схватку с диким зверем, тоже не забыл поставить в известность полицию о возможных последствиях.
    Дальше обе версии вновь
    сходятся и завершаются
    трагической развязкой. Заяц явно
    переоценил свои силы
    и опрометчиво перенес свою агрессию на подоспевших к месту происшествия стражей порядка. Столкнувшись с реальной угрозой, полицейские без промедления применили
    табельное оружие в соответствии со служебной инструкцией
    . Снайперским выстрелом
    разбушевавшийся зверь был сражен наповал
    .
    Какой бес вселился в косого
    , теперь предстоит выяснить в ходе
    паталого (!!!)
    - анатомической ветеринарной экспертизы. Не исключено, что заяц
    превратился в плотоядное животное
    , подхватив где-то возбудитель бешенства, разносчиками которого в австрийских лесах являются, кстати, лисы.
    Что же касается укушенной пенсионерки, то для обработки раны ее пришлось доставить в больницу. Характер дальнейшего лечения будет зависеть от
    исхода вскрытия
    застреленного зайца.

    << Previous Day 2007/04/17
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org