Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет imp_174375 ([info]imm_project@lj)
Здравствуйте
Мне пришёл следующий комментарий на Ваш текст:
Глупости товарищ написал.
<<То, что по-русски принято называть схождением Благодатного огня, по-гречески официально называется {Telete Aphes tou Agiou Fotos}, то есть церемония (обряд) зажигания Святого огня.>>
Поясняю:
1) Telete имеет второе значение: "праздненство".
2) "Зажечь огонь" по-гречески: "anabo to fos".
3) Afes стоит в генитиве, соответственно в номинативе будет "Afe". Не нашел в словаре такого слова. Увы.

Не могли бы Вы разьяснить?


(Читать комментарии)

Добавить комментарий:

Как:
Identity URL: 
имя пользователя:    
Вы должны предварительно войти в LiveJournal.com
 
E-mail для ответов: 
Вы сможете оставлять комментарии, даже если не введете e-mail.
Но вы не сможете получать уведомления об ответах на ваши комментарии!
Внимание: на указанный адрес будет выслано подтверждение.
Имя пользователя:
Пароль:
Тема:
HTML нельзя использовать в теме сообщения
Сообщение: