Journal   Friends   Calendar   User Info   Memories
 

alexxxgor's Journal

12th January, 2006. 5:01 pm. ХУДОжники, блин

..Нередко задумываюсь о смысловом значении слов в разрезе лингвистики.. Особенно подмечаю такого рода разницу между русским языком и английским - откуда опять же прихожу к очевидной разнице нашего и западного менталитета и тому подобным размышлениям. Чаще не особо веселым..

Вчера вот что осознал.
Логика в английском: ARTist <-> ARTificial. Выглядит ясно. Тут тебе и "артист", и "художник", и "искусство", а следовательно, "искусственное" как сотворенное не Природой (Богом), но уже Человеком.
В русском: ХУДОжник - конечно, я не специалист в словообразовании, но первая и единственная ассоциация, что приходит на ум, выделена мной прописными в этом слове. Такое вот у нас восприятие этого. Ведь не является у нас принятым говорить о людях искусства "искусствовед" - это нечто с душком бюрократического, ближе к "буквоеду", подразумевает просто осведомленность. Да и само слово "ИСКУСство" наводит на двусмысленные аналогии. Где-то уже встречал расшифровку как "искус творить" - явные библейские ссылки с явным намеком, что дело это греховное, потому как известно, чем закончились искусы Адама с Евой...

Так что лучше называть художников артистами, как на Западе. А вот артистов наших (имея ввиду прежде всего эстрадно-попсовых) стоит называть ХУДОжниками ;-)

Read 1 Note -Make Notes

Back A Day - Forward A Day