Прекрасно! Российский рекламный бизнес - как он есть... "...Бренд-менеджер - Оксана. Оксане двадцать четыре, и в этой жизни ей уже ничего не надо: у нее сорок пять подчиненных, отец депутат, муж с торговым павильоном в центре Москвы, ребенок с татарскими скулами и няней, любовник с глазами спаниеля, а ещё "рено-стрейк" со спортивной резиной, которая ей на фиг не нужна, потому что на ручной коробке быстрее шестидесяти она разгоняться не умеет, всегда попадая волшебным образом снова на вторую вместо четвертой. В бизнес-беседах свое имя она произносит с ударением на первый слог - О'ксана - тем самым подчеркивая, во-первых, что у нее все ок, во-вторых, что она недаром послушала папу, бросила своего психопата Рената и поехала в Оксфорд - О'ксфорд! - и за два с половиной года поимела там: трех азербайджанцев, застенчивого филлипинца, бесстыжую внучку украинского олигарха, которой побоялась отказать, двух албанцев, пару заезжих москвичей-метросексуалов, а в итоге - степень бакалавра по специальности "Нелинейный маркетинг перспективных стран". Единственным минусом стало то, что она за это время слегка забыла русский, но даже не потому, что так мощно изучала английский, а просто слегка выпала из темы. Наверстать здесь она уже не может, поскольку в метро не толкается, с продавщицами не ругается, телевизор смотреть не успевает, интернет в кабинете молчит, муж дома бурчит, спаниель сопит и лижется, а коробка передач стучит и заглушает радио, где в ротации крутятся сплошь магазвезды "Фабрики" с похожей биографией и поэтому ровно такими же проблемами с языком.
Оксана выходит в холл своей фирменной отработанной походкой, которую она когда-то подсмотрела на церемонии "Оскара" у одной бабы, и решила, что это очень круто, хотя на самом деле баба получала "Оскара" за мультипликацию, ради которой семь лет просидела с карандашом в руке на низкой и жесткой табуретке. Итак, Оксана выходит в холл, рывками волоча бедра, и в одной руке у нее папка с отчетами о проделанной работе, а в другой - большое блестящее dildo, от вида которого Хуйгрехт слегка обалдевает, а его переводчица и вовсе густо краснеет от пупка до голубых контактных линз. Но это как раз не важно, поскольку Оксана сама знает бизнес-английский, и переводчица отдыхает в хорошем смысле этого слова...."
ОТСЮДА по наводке
bocharik@lj