HANDWRITTEN
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 3 most recent journal entries recorded in Альма Патер's LiveJournal:

    Friday, January 11th, 2013
    1:06 pm
    Сергей Геннадиевич

    Познакомился вживую с Сергеем Геннадиевичем Исаковым в 1990-х, на каком-то семинаре по мультикультурализму в Таллине. Он тогда был депутатом Рийгикогу и ратоборствовал за сохранение в Эстонии школьного образования на русском языке. А потом доводилось встречаться с ним в Варшаве и Вильнюсе, Даугавпилсе и Тарту. Тогда сама тема русской культуры, литературы в балтийских странах переживала академическую легитимацию, и профессор Исаков был одним из передовых бойцов, что-то вроде Абызова и Равдина в Латвии, и с уже вполне боеспособными учениками Татьяной Шор и Галиной Пономаревой. А в Литве никого такого не было. Так что ему пришлось быть образцом и примером. Да он и был таким – по основательности, трудолюбию, неутомимости. Продуктивность потрясающая. При этом удивительно дельный, доброжелательный и обязательный был человек. Остаются в памяти неописуемая душевность прогулки по Кадриоргу, разговора в кулуарах конференции, или вдруг при первой встрече перед семинаром или конференцией достает из кармана карточки, мол, у вас там в статье не отмечено, а между тем в таких-то местных газетах такая вот рецензия была и еще заметка, нате, пользуйтесь. Лет десять тому назад заговаривал несколько раз о том, как бы ему приехать в Вильнюс на неделю-другую посидеть со старыми газетами (эстонские уже все, должно быть, прочитал), помочь комнатку снять. Все шлифовал и шлифовал, до ума доводил, словник к будущему биографическому словарю русских общественных и культурных деятелей в Эстонии, три издания вышло с исправлениями и дополнениями. А словаря, наверное, уже не будет. Хроника культурной и общественной жизни русских в Эстонии, над которой Исаков работал последние годы, может быть, усилиями учеников и учеников, имеет шанс быть изданной. Так что последней прижизненной книгой оказалась «Культура русской эмиграции в Эстонии. 1918–1940. Статьи. Очерки. Архивные публикации», подготовленная профессором Исаковым к своему 80-летию. Она была представлена в Тарту в октябре 2011 года, когда в Библиотеке Тартуского университета была развернута юбилейная выставка и кафедра русской литературы ТУ устроила посвященный 80-летию своего профессора эмеритуса международный семинар «Проблемы межкультурной коммуникации». Был хлопотный, как всегда, конец года, уже по ходу прошлого 2012 улучилось время добраться рецензию писать, написал, сдал, – не успела выйти. Ночью 11 января Сергея Геннадиевича Исакова не стало. Светлая память.
    Saturday, November 17th, 2012
    11:08 pm
    про рубеж веков

    Перебирая, исключительно с научными целями, хорошо сохранившиеся стародавние, еще второй половины прошлого века, программы конференций и семинаров, среди прочего и карсавинских, смутно припомнил казус с известным специалистом по Карсавину и отчасти Джойсу, но нет, по названиям означенных конференций и семинаров и темам докладов не получалось. Пока не добрался до устроенного в Риге в декабре 1997 года международного семинара «Русская культура на рубеже веков». Там еще яркий специалист по Булгакову и русской литературе советского времени Мариэтта Ч. была, а мне грешному досталось руководить сессией с выступлениями представителя династии известных психологов, почетного доктора Тарутского университета и автора сочинения про посох Мандельштама и трубку Мамардашвили Владимира З. и инженера-химика и поэта, автора трудов по алхимии Вадима Р., в другой сессии рулил почтенный Сергей Геннадиевич Исаков, а заключительная дискуссия досталась на долю практически великого Юрия Ивановича Абызова. Под наблюдением профессора Исакова с соблазнительными речами выступил знаменитый киновед Кирилл Р., потом знаменитый философ и писатель Владимир К., а после перерыва дошла очередь до Сергея Х. И вот он с присущей ему мягкостью, своим слабым голосом начал говорить о том, что ему приходится извиняться перед публикой за неловкость положения, в которое он себя поставил, сообразив вот только сейчас, в разгар семинара, что речь идет, оказывается, о рубеже веков XX и XXI, а не о прошлом, не о Серебряном веке и Религиозно-философских собраний, – но как-то там все-таки срослось, за счет типологически сходного разброда и шатания в умах, наверное.
    Картинка не для привлечения внимания, а для иллюстрации неловкости положения.
    Wednesday, August 15th, 2012
    11:12 am
    Вильде, Пумпянский и лоботрясы
    В замечательной книге Сергея Геннадиевича меня грешного развлек перечень изъятых при обыске у Бориса Вильде предметов, когда тот зачем-то переправился тайно в 1927 году на лодке через Чудское озеро в Советскую Россию и добровольно сдался часовому на 19-й погранзаставе: фонарик, перочинный ножик, цианистый калий, купальное трико, «резервуар предохранительный для пол. органов», маска черного цвета и другие полезные вещи.

    Что касается Пумпянского, высланного на «философском корабле» и перебравшегося в Париж, то там он бедствовал и после безуспешных попыток наладить производство поделок из бересты взялся от беды писать дипломные работы для тамошних лоботрясов, правда, за три года только пять написал – нелегко было найти, по его словам, очередного идиота. Так то было в Париже в век пара, электричества и невидимых лучей. А послушать дорогого коллегу Регину Ч., так в наше время цифровых технологий в нашем лесочке у Пумпянского отбоя бы не было от идиотов не только по части дипломных, но даже и курсовых работ.
     
    С. Г. Исаков. Культура русской эмиграции в Эстонии. 1918-1940. Статьи. Очерки. Архивные публикации. Отв. ред. Т. К. Шор. Таллинн: Aleksandra, 2011. 368 с.


Quae Vilnam sinuosis   About LJ.Rossia.org