| |||
|
|
Скорее на беду. Если раньше например с немецкого можно было переводить гораздо полнее, то теперь русский (советский?) язык стал невозможно шизофреничным и то, что вполне естественно звучит на немецком или на английском, в русском языке моментально преображается, становится или пошлым, или слащавым. Добавить комментарий: |
||||