Журнал Андрея Мальгина -
April 16th, 2005
12:23 am

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Сейчас смотрел прямую трансляцию "Ники". Практически все выступающие (начиная с Тодоровского-старшего и кончая Гусманом) говорили: "волнительный" и "волнительно". Не менее дюжины раз это звучало. И только молодой казахский режиссер сказал правильно: "волнующий".
Не знаю, когда я учился на журфаке, нас учили, что слова "волнительный" вообще не существует, что это страшный моветон - говорить "волнительный момент" и т.п. Может, за истекший период что-то изменилось в языке, а я и не заметил?

Imported event Original

(10 комментариев | Оставить комментарий)

Comments
 
[User Picture]
From:[info]simonoff@lj
Date:April 15th, 2005 - 04:13 pm
(Link)
ГРАМОТА.РУ

Толково-словообразовательный

ВОЛНИТЕЛЬНЫЙ прил. разг.
1. Волнующий, приводящий в состояние радостного ожидания чего-л. (обычно в речи актеров).


Привел дословно. Очень уместное в данном случае уточнение в скобках, не правда ли? ))
[User Picture]
From:[info]gloomov@lj
Date:April 15th, 2005 - 05:06 pm
(Link)
То еще шоу...
[User Picture]
From:[info]nihao_62@lj
Date:April 15th, 2005 - 05:18 pm
(Link)
Да. Вы правы абсолютно.

И я терпеть это словцо не могу.
[User Picture]
From:[info]radulova@lj
Date:April 15th, 2005 - 06:15 pm

Ну плюньте мне в рожу!

(Link)
А я говорю так!!! Не знаю правильно это или нет, но я не могу ошибаться! :))
[User Picture]
From:[info]aqqua@lj
Date:April 15th, 2005 - 08:41 pm

Что-то изменилось не только в языке

(Link)
При всей моей нелюбви к системе под управлением ЦК КПСС, отмечу, что в бывшие времена невозможно было даже представить себе в телевизоре граждан, говорящих так, как говорят сейчас (за исключением, конечно, любимого генерального секретаря и прочих замов, но там был бесплатный цирк просто by default). Сейчас не то что уважаемые режиссеры, а просто обычные корреспонденты перед телекамерой двух слов правильно соединить не могут (причем наверняка должны зачитывать по бумажке). Есть приятные исключения, всем известные. Но мало. :-(.
[User Picture]
From:[info]arxipov@lj
Date:April 16th, 2005 - 12:12 am

Re: Что-то изменилось не только в языке

(Link)
Не согласен с Вами. Информация, подаваемая раньше на ТВ, представляла собой тоненькую, многократно отфильтрованную (до полной дистиллированности) струйку. Сейчас люди открыто говорят в тысячи, миллионы раз больше, обсуждают темы, которые у нас никогда не проговаривались. Из-за этого невероятного увеличения объема самовыражения и увеличившегося количества ошибок, создается впечатление возросшей неграмотности. Мы, может, неграмотные, но в целом, грамотнее, чем раньше. Сейчас и машину водят лучше, чем раньше, а аварий намного больше.
Насчет «волнительно» согласен с хозяином ЖЖ – это дурной вкус.
[User Picture]
From:[info]paslen@lj
Date:April 16th, 2005 - 07:59 am
(Link)
не изменилось. Мне тоже ухо режет.
[User Picture]
From:[info]ex_o_b_vinit70@lj
Date:April 16th, 2005 - 01:56 pm

не заметил

(Link)
что в том же МК они все время пишут слово "ихний" и "представляют из себя" причем на полном серьезе, также как на ТВ каналах
[User Picture]
From:[info]lenadoe@lj
Date:April 22nd, 2005 - 01:48 pm
(Link)
привет, Андрей:) это Лена Шабалдина (уже давно Карпова) из телегруппы...
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:April 22nd, 2005 - 03:38 pm
(Link)
Привет :)
My Website Powered by LJ.Rossia.org