Журнал Андрея Мальгина - Навстречу Олимпиаде
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
07:29 pm
[Link] |
Навстречу Олимпиаде В Сочи перевели названия улиц на английский язык.



А это висит на соседних домах:


|
|
|
Как это получается? Все как обычно: заказ выигрывает своя переводческая контора, которая нанимает студентов для переводов. Платит мало. Получите гору приколов, дорогие жители планеты Земля. Поскольку фирма "своя" и это у нее уже не первый такой "успех", то заказчик доволен тоже. Работу сдал, работу принял. Путинская экономика РОЗ (роспил, откат, занос).
Какие студенты? Так мог перевести только Мутко лично!
Представьте себе. Информация от профессионального переводчика, который наблюдал эту ситуацию.
Голубые дали не верно же перевели. Надо было "Gays gave". :)
улица Святого Шотгана - самая фееричная
Если честно, я не верю что это правда. Очень похоже на хохму. Но если это правда, то учитывая что "один час смеха прибавляет год жизни", деньги взятые из здравоохранения и потраченные на Олимпиаду полностью себя окупили! А можно ещё?
Так они тупо вбили в гугл-переводчик. или что там в России вместо него.
А чо кто-то ждет олимпиаду? Кроме спортсменов.
не впервой...к саммиту Атес 2012 во владике тоже на-переводили.
Ой. что-то такое было в гостинице про уборку... перевели гуглом как могли... мдя.
| | ещё на иврите надо бы тогда было бы ещё смешней ! | (Link) |
|
я не удивлюсь что иврит у нас скоро будет вторым государственным
| | Куда смотрит Мизулина? | (Link) |
|
BLUE DALI street - улица голубого Дали
Уже ж во Владивостоке наступали на эти граблищи! Потом срочно за ДЕНЬГИ всё переписывали и перепечатывали. Долбо@@бы? Воры и плуты...
Голубые дали просто зачет.... Иностранцы будут считать, что хотя бы в Сочи голубых не притесняют, даже улицу назвали в честь голубого Дали.... Сальвадора....
From: | wawa@lj |
Date: | December 14th, 2013 - 12:00 am |
---|
| | приколисты! | (Link) |
|
спасибо, рассмешили! без сомнения: данные указатели рассмешат огромное количество говорящих по-английски.
| | Кто цай не пьёт - тот цмо. Конфуций. | (Link) |
|
А Вы видели иностранца читающего вот такой перевод,на улице ? Я видел как панически округлялись его глаза и вид его перевоплощался в растерянность....Смеялся только я,за ним наблюдая-потом помог ему.
| | бля, отчего мне так стыдно? | (Link) |
|
почему? почему раз за разом обсирается это мудачье у власти, а чувство стыда испытываю я?
Идиотизм на марше! Уж на гос-уровне!
Владик перед саммитом так же опозорили. Указатель на центр - в одном месте "Urban", в другом месте "Centre", названия улиц тоже попереводили.. Это как какой то фарс.. Ну не может не быть англоговорящих на столько.
А кому дали голубые? Я так понимаю, что иностранные малодуховные гости олимпиады могут без перевода не понять, где тут дают голубые :(...
Они бы ещё "возрождение" перевели как "resurrection"...
Троешники. Что с них взять?
| | Кто цай не пьёт - тот цмо. Конфуций. | (Link) |
|
Тоскливо ((((((((((((((
Под это безграмотное самоунижение - сколько же денежек похищено-попилено, даже на такие мелочи. Интересно, в Лондоне названия улиц переводили и на какой язык...!?
немного сэкономили на переводчике.. ))) мрак ващета... |
|