amitofu's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 2 most recent journal entries recorded in amitofu's LiveJournal:

    Wednesday, June 26th, 2013
    12:37 pm
    Cимптомы интернет-зависимости
    Cимптомы интернет-зависимости

    Современный мир относится к эпохе информационных технологий, поэтому большая часть людей, не может представить полноценной жизни без компьютера. Среди этих людей имеются такие, для которых всемирная сеть стала буквально наркотиком. Исследователи из университета Кентукки считают, что около 38 процентов населения не представляет своей жизни без интернета.

    В связи с глобальной компьютеризацией большая часть жителей Земли проводит время перед мониторами ПК, ноутбуков или планшетов. В некоторых случаях "зависание" в интернете приобретает маниакальный характер. Постепенно это приводит к формированию зависимости, проявляющейся чаще всего у молодежи.

    Исследователи составили список симптомов, на который следует обратить свое внимание при нахождении в интернете. Данные симптомы могут сформировать зависимость:

    меняется настроение;
    повышен интерес к интернету;
    при ухудшении настроения необходимость в игре;
    не контролируемое время, проведенное за компьютером;
    снижается производительность и качество работы.

    Во многих Азиатских и Европейских странах уже разрабатываются методы лечения интернет-зависимости.

    Источник статьи: http://secretworlds.ru/news/cimptomy_internet_zavisimosti/2013-06-26-3157#ixzz2XJViDCMj
    Follow us: @secret_w on Twitter | chenahbokovich on Facebook
    Saturday, June 1st, 2013
    7:35 pm
    Работа над текстами майя ускорилась благодаря интернету
    Работа над текстами майя ускорилась благодаря интернету

    Сотни лет иероглифы хранили свои секреты, но пришло время, и лингвисты (профессионалы и любители) смогли объединить усилия в Сети. Исследователи приступили к расшифровке письменности древних майя задолго до появления Интернета, но именно Всемирная паутина помогает им закончить работу и разобраться в истории этой загадочной мезоамериканской цивилизации.

    Удивительно точные астрономические расчёты, календарь и общая историческая канва (майя доминировали в Центральной Америке и Мексике примерно тысячу лет, а где-то за 600 лет до прибытия испанцев их цивилизация почему-то рухнула) — вот и всё, что на протяжении многих веков европейцы знали о майя. Письменность майя стала открывать свои секреты только в 1950–60-х гг., в 1970-х прогресс резко ускорился, но по сей день многое продолжает озадачивать учёных.

    Пять лет назад археолог Дэвид Стюарт из Техасского университета (США) начал вести блог Maya Decipherment, в котором (что уж совсем не свойственно учёным) начал делиться с публикой, состоящей из профессионалов и любителей, всеми своими мало-мальскими соображениями по поводу письменности майя. И вдруг выяснилось, что это очень полезно. «Не надо ждать по два года, пока выйдет твоя публикация», — замечает археолог Стивен Хьюстон из Университета Брауна (США). Твоя новая идея сразу становится известной научному сообществу, переводы уточняются как никогда быстро, новые тонкости языка выявляются на лету.

    Например, месяц назад г-н Стюарт опубликовал отчёт о раскопках в Гватемале, которые показали, что культура майя вовсе не была прямой наследницей культуры ольмеков, как повсеместно считалось. В другом сообщении он рассказал, что знак слога yo («его, её») в некоторых текстах может читаться yop («лист»).

    Третья заметка посвящена переводу надписи из Гватемалы о приезде царя по имени Yuknoom Yich'aak K'ahk' в Калакмуль, состоявшемся 29 января 696 года — через пять месяцев после его поражения от Тикаля. До этого учёные думали, что правитель погиб в бою.

    Испанцы сделали всё возможное, чтобы уничтожить «языческие» письмена. «Чистку» пережили только три книги (майя умели делать бумагу из коры деревьев) — их обнаружили в XVIII и XIX вв., и теперь они известны как Дрезденский, Парижский и Мадридский кодексы.

    Г-н Стюарт называет их жреческими справочниками, потому что они в основном посвящены сложным и точным астрономическим расчётам. Большую помощь современным учёным оказал также испанский епископ Диего де Ланда, который ещё застал книжников, понимавших письменность майя и способных транслитерировать латинский алфавит в иероглифы. Всё это позволило разобраться в том варианте календаря майя, который известен как длинный счёт.

    В результате этих первоначальных штудий майя предстали перед нами миролюбивым народом, занятым наукой и религией. Возникло также неверное представление о конце света 21 декабря 2012 года (в календаре длинного счёта эта дата обозначается 13.0.0.0.0).

    В действительности и то, и другое нонсенс. Майя были ничем не лучше любого другого народа. Они вели войны за территории и плохо обращались с покорёнными врагами. И в Судный день они не верили: 13.0.0.0.0 было всего лишь концом одного и началом следующего цикла длинного счёта.

    Миф рассеялся в 1950–60-х гг. благодаря трём выдающимся учёным. Майянист-любитель Хайнрих Берлин выделил символические знаки, которые использовались для обозначения личных имён и географических названий. Татьяна Проскурякова из Гарварда на основании этого открытия показала, что майя вели исторические летописи.

    Затем советский лингвист Юрий Кнорозов обнаружил, что алфавит де Ланды был фонетически-слоговым. Епископ произносил звук, и книжники майя записывали то, что услышали. Например, испанское u похоже на ooooh, и, по словам г-на Стюарта, майя обозначали его двумя десятками способов. Испанские l и h майя фиксировали двумя слоговыми иероглифами.

    Молодые учёные 1980-х гг., в том числе Стюарт и Хьюстон, сделали следующий шаг: они погрузились в мир коренных народов Мексики и Центральной Америки — потомков майя — в дальнейших попытках понять язык и культуру древней цивилизации. «Новые расшифровки появлялись чуть ли не каждый день, — вспоминает г-н Хьюстон. — Золотое время!»

    Оказалось, что в период расцвета цивилизации майя книжники писали о великих событиях, царях и знати на языке, не менявшимся на протяжении многих веков. «Современные майя понимают некоторые слова, но прочитать текст не в состоянии, — отмечает г-н Стюарт. — Они похожи на нынешних носителей романских языков, перед которыми оказалась классическая латынь».

    Хотя письменный язык майя был формальностью, писцы изощрялись в искусстве выбора иероглифов. По словам г-на Стюарта, порой его посещает мысль, что каждый стремился к самовыражению и выработке собственного стиля.

    Например, несмотря на наличие иероглифа, обозначавшего слово k'uh («бог», «божество»), в некоторых текстах встречается фонетическое написание, состоящее из знаков, читаемых k'u («птичье гнездо») и hu («игуана»). В этом случае переводчику надо игнорировать значение каждого из отдельных изображений и читать их фонетически.

    30 лет назад г-н Стюарт мог общаться лишь с избранными — с теми, у кого был доступ к зарисовкам эпиграфики от руки и чуду техники — копировальным аппаратам. Сегодня чертежи и фотографии наводнили Интернет. Дискутировать можно с людьми, живущими в любой точке земного шара. Г-н Хьюстон отмечает, что вместе с ним над расшифровкой конкретного текста бьётся более тридцати коллег.

    Но у Интернета есть и тёмная сторона. Г-н Стюарт признаётся, что порой приходится отключать комментарии, когда начинается поток лабуды про конец света, астрологию, пришельцев, астрал и пр.

    Источник статьи: http://secretworlds.ru/news/rabota_nad_tekstami_majja_uskorilas_blagodarja_internetu/2013-06-01-3139#ixzz2Uz1tY5o6
    Follow us: @secret_w on Twitter | chenahbokovich on Facebook
About LJ.Rossia.org