Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ancient_skipper ([info]ancient_skipper)
@ 2007-12-19 22:10:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Простенькая загадочка
Но не успели они забрать и часть добычи с земли,
Как крейсер, бел, как будто мел, увидели вдали:
На фоке плещет трехцветный флаг, нацелен пушечный ствол,
От соли была труба бела, но дым из нее не шел.


Какая ошибка допущена Киплингом в этом отрывке?


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]sergey_ilyin@lj
2007-12-19 13:04 (ссылка)
Это ошибка _не_ Киплинга :) Ибо

They had not brought a load to side or slid their hatches clear,
When they were aware of a sloop-of-war, ghost-white and very near.
Her flag she showed, and her guns she showed—three of them, black, abeam,
And a funnel white with the crusted salt, but never a show of steam.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ancient_skipper@lj
2007-12-19 13:21 (ссылка)
Отлично, Сергей!
Мне самому следовало заглянуть в английский текст...
То-есть, реабилитируем Редьяра... нашего, так сказать, Киплинга.
Он не облажался :)
Как всегда, виноват бедный :) переводчик

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -