Ойрондо пупыжъ кайранда,
Бектандолега ас-сайдын.
Ай, тындож та бунда танга!
Ай, кайносада буйырын!
Бунда. Белега. Дрещёнга
- трамвельда буткааг-та бэ.
Бот бес тарбисыжь юпанга
Контиобельга! Собэ.
Даже не знаю, как реагировать.
И приятно: переводят, значит
кому-то нравится! Значит, коснулось души!
И грустно: не все понятно, - и хоть волком вой.
То ли рифм не хватает, то ли ритма, то ли еще чего, то ли всего сразу.
Хотя, с другой стороны, переводчик не виноват.
У великих, и то получалось не лучше.
Что у пана
Кулиша ("
Хай дуфає Сруль на Пана"), что у пана Квитки ("
Чи згину я, дрючком пропертий?").
Так что, не в таланте дело.
Просто из ничего
что-то не смастеришь.
А невідомому друговi, звичайно, подяка за працю...
Originally posted by
pnutik1@lj at
ПЕРЕВЕДИ МЕНЯ, ПУПЫЖЪ