< back | February 22nd, 2010 | forward >
antonborisov [userpic]

“Читка” и “слушка” книг

February 22nd, 2010 (04:26 am)

Термин “читал” в отношении аудиокниг встречаю уже не в первый раз.


Понял, что сильно отстал от жизни.


Впервые в жизни решил послушать книгу.


Разыскал в Сети и скачал себе “Полет над гнездом кукушки” (One Flew Over the Cuckoo’s Nest).


Название книги на английском привел не просто так. Книгу скачал, именно, на английском. При этом, совсем не помню, смотрел ли я фильм?!


Книги на русском, — не читал. Это я помню.


Вот теперь думаю, не усложнил ли я себе задачу до максимума?!




Запись оттранслирована из моего журнала

Комментировать можно здесь или по ссылке
http://www.a-borisov.com/2010/02/22/chitka-i-slushka-knig/

antonborisov [userpic]

Обидно

February 22nd, 2010 (07:27 pm)

Вчера “Trail Blazers” снова меня потряс. Правда, совсем иначе.


Read the rest of this entry » )

Запись оттранслирована из моего журнала

Комментировать можно здесь или по ссылке
http://www.a-borisov.com/2010/02/22/obidno-2/

antonborisov [userpic]

Это уже за гранью…

February 22nd, 2010 (07:46 pm)

Как мне кажется.


Многоуважаемая г-жа Катерли,


я считаю Нюрнбергский процесс издевательством над идеей права и справедливости. Я скорблю о тех, кто был казнён в результате этого процесса. Я надеюсь, что и Гитлеру найдётся место у Бога.


А всякие земные конституции меня, извините, не интересуют. Я поверяю конституции сердцем, а не сердце – конституцией. Чего и Вам желаю.


С уважением


свящ. Яков Кротов


Отсюда.


Весьма странное отношение “священника”. Впервые встречаюсь с таким “осуждением” Нюрнберга.


Ссылка взята у Imageраввина Александра Фейгина.




Запись оттранслирована из моего журнала

Комментировать можно здесь или по ссылке
http://www.a-borisov.com/2010/02/22/eto-uzhe-za-granyu/

antonborisov [userpic]

Почти олимпийская история

February 22nd, 2010 (09:55 pm)

Сейчас на NBC рассказали о парне, который готовился к этим Олимпийским Играм. Kevin Pearce.


“Почти олимпийская”, потому что парень не смог попасть на Олимпиаду.


На тренировке получил очень серьезную травму головного мозга. Шесть недель был в коме.


Сейчас заново учиться говорить, ходить… В общем, всему — заново.


У них в семье четыре мальчика. Один из них рожден с синдромом Дауна. Мать сейчас говорит, что именно Кевин больше всего занимался со своим братом.


Видео — по этой ссылке. На английском.




Запись оттранслирована из моего журнала

Комментировать можно здесь или по ссылке
http://www.a-borisov.com/2010/02/22/pochti-olimpiyskaya-istoriya/

antonborisov [userpic]

Очень люблю этот фильм

February 22nd, 2010 (11:21 pm)

Я про фильм “Форрест Гамп” (Forrest Gump).


Самое интересное в том, что в России я его не видел ни разу. И, совсем не представляю себе, как оно все звучит на русском.


К примеру, — это:


Forrest Gump: Will you marry me?


[Jenny turns and looks at him]


Forrest Gump: I’d make a good husband, Jenny.


Jenny Curran: You would, Forrest.


Forrest Gump: …But you won’t marry me.


Jenny Curran: [sadly] … You don’t wanna marry me.


Forrest Gump: Why don’t you love me, Jenny?


[Jenny says nothing]


Forrest Gump: I’m not a smart man… but I know what love is.


Отсюда.


Или — это:


Forrest Gump: My momma always said, “Life was like a box of chocolates. You never know what you’re gonna get.”


Отсюда.


Потрясающий фильм!


И, это тоже — очень нравится.


Read the rest of this entry » )

Запись оттранслирована из моего журнала

Комментировать можно здесь или по ссылке
http://www.a-borisov.com/2010/02/22/ochen-lyublyu-etot-film/

< back | February 22nd, 2010 | forward >