Музыкой навеяло |
Nov. 21st, 2005|07:50 pm |
События 1991 года в Баку глазами советского военного. Кто распорядился разоружить нас перед самыми событиями, неизвестно до сих пор. Слово "предательство", очень узкое и бессмысленное, когда им пытаются охватить контрреволюцию 90-х, имеет конкретный смысл по отношению к силовым структурам, когда "сверху" сдавали наши разведовательные сети, разоружали дислоцированные в горячих точках части. У Надежды Бондаренко есть стихотворение, посвященное роте, погибшей в НКО: "Не к месту помянув Афган Махнул рукой и сел оратор. Тогда поднялся капитан, Прямой, как римский гладиатор. Его слова вбивались в зал, Как заколачивают гвозди. Он говорил о том, что знал, И знал о том, что слишком поздно, Что на плечах не удержать Обломков рухнувшей громады, Но что от гибели бежать И недостойно, и не надо. Он говорил, что кадров нет, Про мятежи и про облавы, А мне казалось: вспыхнет свет, И все услышат "Цезарь, аве!" Так много лет тому назад Под лязг холодного железа Бойцы, шагающие в ад, Тебя приветствовали, Цезарь". Про автора мне ничего не известно кроме того, что она потом воевала в Приднестровье. И еще у нее было стихотворение про взвод, который дал себя убить без единого выстрела, потому что им не дали сверху разрешения применять оружие. Тоже в НКО. "Ведь был пожар листвы и (?васильковый) ветер, И бронзовые львы, и в косах белый бант, Чтоб не забыли мы, что это есть на свете, Стреляйте, лейтенант! Стреляйте, лейтенант!" Дальше не помню. Нет, не васильковый. Какой-то более легкий. Я потом вспомню, какой. |
|