asper_lj's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Thursday, June 21st, 2007

    Time Event
    3:14a
    Поскольку аспер очень не любит работать, то, отвлекшись от работы в середине рабочего дня (на часах - 03:14, время Пи!), расскажет смешную историю про канал #perm.

    Сегодня на канал #perm вломился мальчик с айпишником то-ли GPRS-а, то ли ADSL - но из диапазона местных связистов-монополистов УСИ. Вломился с какой-то мобильной фигни, видимо, с телефона, посему испытывал явные трудности со связностью речи. Сначала долго выяснял, как правильно нужно писать - "перъм" или "пермъ" - и жаловался, что ему очень тяжело, поскольку канал #perm он набрать еще смог, а вот как наш город называется правильно по-русски, он не знает, и по английскому названию тоже определить не может - ведь в английском названии нет твердого знака, и он не знает, куда его нужно ставить!

    После долгих выяснений, а чего, собственно, мальчику вообще нужно от пермского канала, если он даже не знает, как правильно пишется название города, мальчик неожиданно признался, что ищет девочку, с которой познакомился когда-то в поезде и потрахался - и все, что про нее помнит, так это то, что она сказала ему, что сама из Перми и сидит на пермском канале, который вот он теперь, после долгих трудов, нашел. На расспросы, как же зовут эту девочку, мальчик, ломая буквы, признался, что как зовут ее - не помнит, но она представилась ему каким-то ником, который он помнит примерно - и в весьма искаженном и транскрибированном на русский язык варианте назвал ник девочки, сидящей тут же - которую он, по всей видимости, не узнал.

    На фоне возникшего на канале оживления по поводу такого слива компромата мальчик невозбранно отпинговался по таймауту и больше не появлялся (возможно потому, что взволнованная таким неэтичным поведением общественность тут же поставила на него бан, дабы не смущал молодые неокрепшие умы ирк-дрочеров-чаттеров).

    А девочка, разумеется, все отрицает. На прямые вопросы отвечает, что понятия не имеет, кто это был, и вообще у нее утром экзамен, поэтому она очень просит всех немедленно от нее отъебаться, чтобы остаток ночи она могла спокойно поиграть в Сталкера.

    Так канал #perm приобрел еще одну нераскрытую тайну.
    3:47a
    По просьбе мальчика [info]ravens_doll@lj даю ссылку на пост аспера от 16 марта 1990 года:

    http://asper.livejournal.com/481720.html
    6:24p
    Очередной нео-Гумберт-Гумберт, хватающийся за ружье. Город Чайковский, Пермская область.

    http://pavlix.livejournal.com/830066.html

    Лоликон по-пермски - в лоли выстрелили из ружья, пуля попала в голову, жизненно важные органы лоли не пострадали.
    8:30p
    Многие люди ошибочно употребляют некоторые слова и выражения.

    Например, часто замечаю неправильное употребление выражения "Историческая родина".

    В русском языке это словосочетание начало широко использоваться с началом еврейской эмиграции из СССР в Израиль, т.е. с 50-х годов XX века. "Репатриация на историческую родину", как видно на данном примере, означала для репатриирующихся отъезд в местность, в которой никто из них никогда не был и не жил. Более того, не жили их родители, деды и прочие предки со времен разрушения второго Храма, т.е. не много, ни мало, а почти две тысячи лет. Потому-то эта родина и "историческая", что эта родина не человека, а народа, место образования первых еврейских государств.

    Однако, многие этого не понимают. Например, какой-нибудь студент, учащийся в Перми, а родившийся и выросший в городе Лысьва Пермской области, нередко может ляпнуть что-нибудь типа: "На выходные поеду на историческую родину, в Лысьву, к родителям!" Разумеется, в данном случае он должен был сказать не "историческая родина", а просто "родина". Если угодно - "малая родина" (если считать, что Родиной нужно называть всю страну Россию, а не просто город, где ты родился и вырос). Исторической же родиной для человека восточнославянских корней, наверное, может считаться Киев - где впервые сложилась русская государственность.

    Также жутко бесит неправильное использование конструкции "страсти по кому-нибудь". Изначально используемое исключительно в канонических формулировках типа "Страсти по Матфею" это выражение означало "предсмертные муки и смерть Иисуса Христа на кресте в описании Матфея", и могло использоваться, таким образом, только с именами одного из четырех евангелистов (Матфея, Марка, Иоанна и Луки). Можно расширять это понятие, к примеру, Андрей Тарковский фильм "Андрей Рублёв" первоначально назвал "Страсти по Андрею", что в данном случае оправдано - ведь Рублёв рисовал иконы, посвященные евангельским сюжетам, и Рублёва в каком-то смысле можно назвать жизнеописателем Христа, пусть и в живописной, а не в литературной форме (можно также считать, что в названии Тарковский имел в виду и себя, ведь он снял фильм, в котором затрагивалась евангельская тема); можно, наверное, сказать "Страсти по Гибсону", опять же имея в виду Гибсона, как кинорежиссёра, снявшего фильм про Христа. Но никак нельзя использовать словосочетание "страсти по", имея в виду public exciting по поводу того или иного события, факта, человека или предмета. [info]ikonnikov@lj хорошо про это написал, и комменты интересные.

    А еще вот вспоминается кошмарная фраза, правда, к счастью, давно ее не слышал: "имеет место быть". Уж не знаю, какой кащенит рода человеческого ее придумал, но, видимо, он при этом изрядно потешался - взяв канцеляризм "иметь место" и добавив к нему глагол "быть", тем самым сделав фразу заведомо неграмотной. Наверное, придумано это было, дабы проиллюстрировать какой-то пародийный пример, типа поиздеваться над чиновниками, которые даже в устной речи говорят сплошным канцеляритом. Но менее грамотные товарищи (видимо, те самые клерки и чиновники), услышав эту фразу, не въехали в то, что это стёб, а восприняли всерьёз, посчитав её очень правильной и хорошей - и, помню, одно время масса знакомых на полном серьёзе, чтобы придать весу своим словам, могла залимонить нечто совершенно кошмарное, типа: "по этому адресу имеет место быть десятиэтажный дом". Надеюсь, я никогда больше не услышу этой фразы.
    11:42p
    Мой любовный друг [info]arsenische@lj прожил два года в Америке и вернулся в Пермь.
    Когда он вернулся, я спросил его - что сильнее всего резануло его в родной стране?

    "Знаешь", - сказал он, "я впервые за два года вижу на экране нотбука надпись: беспроводных сетей не найдено"

    << Previous Day 2007/06/21
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org