Внезапно аспер осознал, что давно не писал ничего о великой и многонациональной, полной неудач и невзгод русской нации. Надо исправлять.
У аспера, т.е. у меня, есть знакомый - мальчик Калий, он же Артур Калиуллин, он же
kaliy_linux@lj, с ним я познакомился не в жежешке и не на лоре, а аж в википедии, чем немеряно горжусь. Посмотреть на него в видео можно, например, здесь:
http://life.ru/video/8281/(Его комментарии по поводу этого видео -
http://kaliy-linux.livejournal.com/62179.html)
Мальчику Калию лет 17 или 18, сам он из Барды. Барда - это такой райцентр на юге Пермской области, недалеко от Башкирии, одно из татарских сёл, центров компактного проживания татар, так сказать. Даже песенка есть соответствующая: "Большие города.... Барда и Куеда...."
Надо сказать, что в Барде я был единственный раз в жизни, с родственниками заехали заправиться, когда бензин кончился, и запомнилось, что у встретившейся на дороге девочки мы не смогли даже узнать, где заправка - по-русски она не говорила. Моя бабушка, например, сама из татарской деревни в Башкирии, тоже русского не знала до четвертого класса, пока в Уфу не переехала. Ее даже в институт не хотели брать, пока она не сходила на прием к Орджоникидзе, а потом ничего, работала металлургом, и даже в депутаты горсовета города Таганрога избрали однажды. Но речь не о ней, а о мальчике Калии из села Барда.
Так вот, мальчик Калий славен тем, что в своей Барде организовал линуксовую и анимешную тусовку, выписывая себе дистрибутивы линукса по почте. Но когда я с ним познакомился, он уже жил в Перми и учился в каких-то учебных заведениях (из которых его периодически выгоняют, но не суть), а еще мы с ним нередко бухаем.
И вот однажды, уж не помню, почему, но когда мы жрали какую-то еду в каком-то кабаке, я вдруг стал вспоминать, как питался в Казани разными блюдами, и не мог вспомнить их названия - то ли почумек, то ли кочубей. И тут я вспомнил, что мальчик Калий-то, который Артур Калиуллин из Барды, как следует из его имени, фамилии и родного города - этнический татарин, и обратился к нему с распросами о татарском языке.
Мальчик Калий сказал, что эчпочмак вробе бы означает "три пальца", потом подумал, и сказал, что нет, "три угла", а пять пальцев - это "бешбармак", значит "эч" - это три, а "беш" - это пять. Я удивился - казалось бы, татарский язык должен был быть для него родным! Но мальчик Калий признался, что татарского он почти не знает.
"Как же так!" - поразился я, - "но в школе-то в Барде вам должны были преподавать татарский язык и заставлять его сдавать?"
"А!" - просиял мальчик Калий, - "Да, конечно, но, видишь ли, по настоящему учить татарский там заставляли только татар, а нам, русским, просто так зачеты по нему ставили!"
И после этого откровения мальчика Калия я какое-то время мог только сидеть и бормотать себе под нос: "Ох и еб же твою мать, чудны твои дела, Господи!"