Аспирант - наблюдения [anticopyright.ru]
December 9th, 2008
02:47 pm

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
наблюдения
http://du-jingli.livejournal.com/44732.html

1) удивительно, что на перевод многих фраз уходит больше иероглифов чем букв.
2) такой словарь имеет смысл для перевода телефонных/радио разговоров, интернет форумов и писем.

(2 comments | Leave a comment)

Comments
 
From:[info]__lapa
Date:February 11th, 2009 - 07:19 am
(Link)
Австралиец! Давай свои координаты: ё-маё и всё такое. Дело есть!
Лапковский
alapkovskyсабакаgmail.com
From:[info]phantom
Date:February 18th, 2009 - 02:49 pm
(Link)
My Website Powered by LJ.Rossia.org