Анатолий Вассерман
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends View]
Sunday, January 16th, 2011
Time |
Event |
1:55a |
Это ещё не искусство В ходе наведения справок наткнулся на википедическую статью о песне " На одноконных открытых санях". Совершенно потрясло изобилие содержательных и эквиритмичных переводов. На этом фоне моя старая подтекстовка (новый текст на известную мелодию, не связанный с исходным) откровенно слаба. Но для полноты картины всё же приведу единственный куплет, доведенный когда-то до удобопроизносимости. Под ночь на рождество духовное родство нас с любимою свело, словно волшебство. В рождественскую ночь, чтоб душе помочь, в лёгких саночках летим от разлуки прочь. [дальнейшее повторить дважды] Колокольчик, звени громче, веселей! Еду в ночь на рождество Я с милою своей. Судя по моему многолетнему опыту, умение писать ритмичный и рифмованный текст -- лишь первая маленькая ступень громадной лестницы поэзии. | 2:10a |
Почувствуй партнёра По очевидным причинам не мог и не хотел проверить на себе традиционные гомосексуальные завлекалочки "только женщина знает, как доставить женщине удовольствие" и "только мужчина знает, как доставить мужчине удовольствие". Но из общих соображений полагаю их ложными, а то и лживыми. Потому что всякий вменяемый человек с опытом содержательного и взаимополезного общения знает: чтобы доставить другому удовольствие, надо ориентироваться не на собственные предположения, а на наблюдаемую реакцию другого. Иначе можно оказаться в положении кошки, раз за разом приносящей в подарок хозяевам собственнолапно свежезадавленных мышек. | 8:38p |
| 8:43p |
|
|