Анатолий Вассерман
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends View]
Sunday, August 12th, 2012
Time |
Event |
4:24a |
| 5:20a |
Пуськи бятые Благодаря marina_yudenich@lj с интересом прочёл перевод « Наконец кто-то сказал как оно действительно есть на самом деле. Thank you, Mr Rogozin» статьи « Russian deputy prime minister brands Madonna a 'moralising slut' after she spoke out against Putin government» и некоторых комментариев к ней. Кроме того, в комментариях к статье kassade@lj в сообществе vvv_ig@lj « РОГОЗИН против МАДОННЫ, Pussy против общества» lustraciya@lj указывает на « Мнение специалиста по 8 «песням» группы «Pussy Riot»» (предупреждаю: тексты «песен» не только содержат немало матерщины, но и могут сработать как рвотное средство), а Леонид Голубков цитирует мини-пьесу Сергея Васильевича Лукьяненко « Кискин дом, или Трудности перевода. Пьеса в трёх действиях, с прологом и эпилогом». На всякий случай. Заголовок — название первой из « Лингвистических сказочек» Людмилы Стефановны Петрушевской, достойных куда более пристального внимания, чем творча кукловодов, манипулирующих десятком дур в шапках « балаклава». | 5:40a |
| 6:30a |
| 12:12p |
| 12:36p |
| 1:00p |
Замысел профессиональных омерзителей Указанная prius2@lj статья « Белые ботинки с голубыми звёздами» на первый взгляд может показаться клерикальной. Но внимательное чтение доказывает: церковь — лишь один из множества устоев стабильности (а значит — развития: двигаться вверх надо с надёжной опоры) общества, по которым прицельно бьют профессиональные омерзители, движущие многими неокрепшими мозгами — от хулиганок в балаклавах до серьёзных артистов, старательно исполняющих очередные роли в неведомых им спектаклях неведомых им режиссёров. |
|