Развеселая
Гадюка_на_лапах не так давно писала в своем журнале о водке с дивным названьем "Белая березка". Оставим пока в стороне те ассоциации, которые прилагательное "белая" вызывает в отношении водки. Мне другое вспомнилось. Ага, опять на поистине неисчерпаемую тему названий некоторых продуктов.
Случилось нам со товарищи оказаться в командировке в одном далеком сибирском городке.
Ну, а как проводит время человек в командировке, будучи угнетаем тоской по дому и оставшейся вдали семье? Правильно, он идет организовывать досуг свой, дабы заглушить тоску-кручину.
Что сделали и мы. Обосновавшись на месте, пошли мы знакомиться с местной географией. Городок оказался маленький и унылый, развлекаться особо негде, поэтому направили мы стопы свои к ближайшему гастроному. За хлебушком, ага!
Вот тут-то нас и ждал шок... Первое впечатленье было, что местные производители алконапитков поставили перед собой цель названьями своей продукции полностью и бесповоротно уничтожить моск потребителя.
И им это удалось!
Вот, какие по-вашему чувства может испытывать человек, привыкший к незатейливым и кратким "Пшеничная" или "Перцовая", увидев на витрине бутылки с гордыми "Похмельный порог" (спасибо хоть не "Последний глоток"!) или "Тещин язык" (эдакий прозрачный намек на то, чем лучше всего закусывать!).
Но окончательно взорвало моск поистине фееричное названье "Чуйский тракт". Пробовать это мы не рискнули, и с трудом найдя среди этого креативного многообразия более-менее нейтральную "Полтину", мы поспешили залечивать шокированную психику.