"Открыл для себя"(с) китайского поэта ДуФу Восьмой век! А как будто вчера писалось...
Стихи о том, как осенний ветер
разломал камышовую крышу моей хижины( Read more... ) За столицею слежу я, как за шахматной доскою:
На сто лет событий хватит - тут не справишься с тоскою.
Где дворцы князей китайских? Кто теперь владеет ими?
Все посты и все поместья заняты людьми чужими.
Гонги бьют и барабаны, и на западной границе,
Получив "приказ крылатый", в бой несутся колесницы.
Пусть в реке уснули рыбы, и драконы спят угрюмо -
О родной моей отчизне навсегда бессонны думы.
Боевые гремят колесницы, кони ржут и ступают несмело.
Людям трудно за ними тащиться и нести свои луки и стрелы. ( Read more... ) В поход за Великую стену ( Read more... ) Лунная ночь ( Read more... ) Моей семьи давно уж нет со мною, и снег, и ветер разделили нас.
Я должен снова встретиться с семьею, и вот ее увижу я сейчас.
( Read more... ) Садимся в лодку ( Read more... ) В МЫСЛЯХ ОБРАЩАЮСЬ К СЕМЬЕ ( Read more... ) Стихи о женщинах, собирающих хворост ( Read more... )