Совок, просто совок. Красный
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends View]
Saturday, April 7th, 2007
Time |
Event |
1:44p |
| 5:45p |
Песнь песней. Свободу несли нам солдаты Рейха в страну Но жидовский вампир не хотел терять свою власть Он втравил русских людей в братоубийственную войну Пожирая наши души, распахнув свою алчную пасть
Припев: снегопад завораживал души арийцев снегопад залеплял людям глаза снегопад обратил штыки друг на друга снегопад нам в этой войне стал как брат
Они продолжали свой путь не оглядываясь назад Но их следы как дорогу домой заметал снегопад И молодой солдат свободы вернулся домой А кто дошёл до родной земла - того поражала боль
Припев.
С болью поражения и изнурённый этой войной Ты нашёл свой Фатерлянд и вернулся домой Но на пороге дома тебя никто не встречал И кто так жарко скандировал "Зиг", сегодня почему-то молчал
Припев.
Сионистский вампир теперь ворвался в твой дом Он грабил и разрушал, но вас было мало чтобы победить Ты не мог смотреть на это, в глотке стоял слёз комок Перед глазами красный флаг на рейхстаге, который тебе не забыть.Хох! Хох! Это как я понимаю, современное творчество душевнобольных, традиционное здесь. | 5:57p |
Судьба человека Дело тут было не в банальной борьбе за место у пирога. К пирогу он никогда не прикасался. Как это не парадоксально звучит. Потому что при желании – мог. Попроси он тогда о чем, думаю – ни Сосковец, ни даже ЧВС, и уж точно - никто из тогдашних министров-либералов не отказали. Но на финише он остался ни с чем. Что называется, гол как сокол. Вот она невидимая рука рынка и эффективность. | 6:24p |
Медитируя на НАТО, Шурыгина и Пионера Итальянский разведчик Паоло Джовио в трактате для императора Карла V (того самого, что накостылял французам при Павии), сообщал: «При султанском дворе разные языки в ходу: турецкий — язык властителя, арабский — на котором написан турецкий закон — Коран; третье место занимает язык славянский: на нем, как известно, говорят янычары...»
На стамбульских улицах слепые кобзари распевали думы на тех же языках, на которых говорили матери на Днепре и Дунае. Только пели они о победах их сыновей-янычар над христианами-гяурами! Не верите? Что ж, тогда вот вам свидетельство польского путешественника Мацея Стрыйковского, изложенное в написанной им собственноручно «Хронике»: «Я сам своими ушами слышал, как в Турции на улицах и базарах, на общественных рынках поют о подвигах храбрых людей сложными стихами, подыгрывая на скрипках, которые мы называем сербскими, на лютнях, кобзах и гарфах, к великой радости простого народа... Вот так и при мне в Царьграде, как отобрали в 1574 году у испанцев Тунис и Голету в Африке, то везде на улицах, в караван-сараях и харчевнях на турецком и славянском языке нищие громогласно распевали красивые песни о том, как мужественно шли на штурм янычары...» |
|